Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 790

Light Of Day

Dawin

Letra

Luz do dia

Light Of Day

Como você pode lidar com essa dor todos os dias?
How could you deal with such pain every day?

Ignorar a cura que poderia tirá-lo
Ignore the cure that could take it away

Melhor do que ele, eu sempre estarei com amor e tudo
Better than him, I'll always be with love and everything

Em meus braços, você vai ser rapidamente em plena recuperação
In my arms, you'll quickly be in full recovery

Eu era como, oh, todos que o estresse vai ir
I was like, oh, all of that stress gonna go

Longe quando você me deixar te abraçar
Away when you let me hold you

Em todos os sentidos que isso é possível, possível
In every single way that's possible, possible

Eu era como, oh, tudo que você tem que fazer é me avise
I was like, oh, all you gotta do is let me know

Quando você vai deixá-lo ir
When you gonna let him go

Quando você vai deixá-lo ir
When you gonna let him go

É como a lua está no caminho
It's like the moon is in the way

E você não pode ver a luz do dia
And you can't see the light of day

É como a lua está no caminho
It's like the moon is in the way

E a partir do sol, você foge
And from the sun, you run away

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando
Let, let me know when

Quando você vai deixá-lo ir, ir
When you gonna let him go, go

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando
Let, let me know when

Eu sei que você está preso nas mentiras que ele disse
I know you're stuck on the lies that he said

Mas baby, como você pode se contentar com menos?
But baby, how could you settle for less?

Ninguém deve ser que cegos ou já ter o seu sinal
No one should ever be that blind or ever take your sign

E eu te digo o tempo todo, eu vou consertar isso quando você é meu
And I tell you every time, I'll fix that when you're mine

Eu era como, oh, todos que o estresse vai ir
I was like, oh, all of that stress gonna go

Longe quando você me deixar te abraçar
Away when you let me hold you

Em todos os sentidos que isso é possível, possível
In every single way that's possible, possible

Eu era como, oh, tudo que você tem que fazer é me avise
I was like, oh, all you gotta do is let me know

Quando você vai deixá-lo ir
When you gonna let him go

Quando você vai deixá-lo ir
When you gonna let him go

É como a lua está no caminho
It's like the moon is in the way

E você não pode ver a luz do dia
And you can't see the light of day

É como a lua está no caminho
It's like the moon is in the way

E a partir do sol, você foge
And from the sun, you run away

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando
Let, let me know when

Quando você vai deixá-lo ir, ir
When you gonna let him go, go

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Vamos, deixe-me saber quando, deixe-me saber
Let, let me know when, let me know

Você escolheu Joker sobre o batman
You chose joker over batman

Como você pode escapar? Ele foi preso em você
How can you escape? He got you trapped in

Eu tenho um plano, no entanto, seguir minha liderança, menina
I got a plan, though, follow my lead, girl

Basta fazê-lo acreditar que você não quer estar lá
Just make him believe that you don't wanna be there

Pouco a pouco, menina, você vai ser meu
Little by little, girl, you gon' be mine

Eu tenho que lembrá-lo que você é muito bem
I gotta remind you that you're way too fine

Para estar chorando e levando a culpa por coisas que você não fazer
To be crying and taking the blame for things you didn't do

Ele está me deixando louca
It's driving me insane

Eu era como, oh, todos que o estresse vai ir
I was like, oh, all of that stress gonna go

Longe quando você me deixar te abraçar
Away when you let me hold you

Em todos os sentidos que isso é possível, possível
In every single way that's possible, possible

Eu era como, oh, tudo que você tem que fazer é me avise
I was like, oh, all you gotta do is let me know

Quando você vai deixá-lo ir
When you gonna let him go

Quando você vai deixá-lo ir
When you gonna let him go

É como a lua está no caminho
It's like the moon is in the way

E você não pode ver a luz do dia
And you can't see the light of day

É como a lua está no caminho
It's like the moon is in the way

E a partir do sol, você foge
And from the sun, you run away

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dawin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção