Tradução gerada automaticamente
Good Heart
David Ramirez
Bom coração
Good Heart
Eu tenho problemas de dinheiro
I got money problems
O que leva a problemas com a bebida
Which lead to drinking problems
Esses se voltam para problemas de dormir o dia todo
Those turn to sleeping all day problems
O que me faz querer fazer tudo de novo
Which make me want to do it all over again
Eles dizem que eu deveria falar com alguém
They say that I should talk to someone
Bem, eu acho que alguém deveria falar comigo
Well I think someone should talk to me
Eu tenho 25 centavos para a jukebox
I got a quarter for the jukebox
Um dólar por uma cerveja
A dollar for a beer
E alguem deveria comprar o uísque
And someone should buy the whiskey
Não diga que eu tenho um bom coração
Don't say I got a good heart
Enquanto tudo está desmoronando
While everything is falling apart
Ah baby, apenas admita
Aw baby, just admit it
Você se apaixonou por uma arte perdida
You fell in love with a lost art
Sim, querida, eu sou uma cidade fantasma
Yeah, honey, I'm a ghost town
Muito charmoso até você voltar
Pretty charming till you come around
Bem, era uma vez
Well, once upon a time
Pessoas como as minhas
People like mine
Usado para brilhar, brilhar, brilhar
Used to shine, shine, shine
Mas eu sei minha parte
But I know my part
Então nem comece
So don't even start
Sobre meu bom coração
About my good heart
Mãe me disse: Nunca confie em uma mulher
Mother told me: Don't ever trust a woman
E, caramba, ela estava certa
And by golly was she ever right
Eu comprei para você uma dose de Jameson
I bought you a shot of Jameson
E agora você está agindo como se fosse minha esposa
And now you're acting like you're my wife
Afirmando que você sabe tudo sobre mim
Claiming you know all about me
Afirmando que somos ambos muito parecidos
Claiming that we're both so much alike
Bem, querida, vamos ser reais
Well, honey, let's be real
Tudo o que você sente é o calor dos holofotes
All that you feel is the heat from the spotlight
Não diga que eu tenho um bom coração
Don't say I got a good heart
Enquanto tudo está desmoronando
While everything is falling apart
Ah baby, apenas admita
Aw baby, just admit it
Você se apaixonou por uma arte perdida
You fell in love with a lost art
Sim, querida, eu sou uma cidade fantasma
Yeah, honey, I'm a ghost town
Muito charmoso até você voltar
Pretty charming till you come around
Bem, era uma vez
Well, once upon a time
Pessoas como as minhas
People like mine
Usado para brilhar, brilhar, brilhar
Used to shine, shine, shine
Mas eu sei minha parte
But I know my part
Então nem comece
So don't even start
Sobre meu bom coração
About my good heart
Oh, você não parece tão fofo
Oh, don't you look so cute
Quando você não tem uma perna para se apoiar
When you don't have a leg to stand on
Não há nada que você possa fazer
There's nothing you can do
Para consertar todos os meus erros
To right all my wrongs
Não diga que eu tenho um bom coração
Don't say I got a good heart
Enquanto tudo está desmoronando
While everything is falling apart
Ah baby, apenas admita
Aw baby, just admit it
Você se apaixonou por uma arte perdida
You fell in love with a lost art
Sim, querida, eu sou uma cidade fantasma
Yeah, honey, I'm a ghost town
Muito charmoso até você voltar
Pretty charming till you come around
Bem, era uma vez
Well, once upon a time
Pessoas como as minhas
People like mine
Usado para brilhar, brilhar, brilhar
Used to shine, shine, shine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Ramirez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: