Coming Back To Life
David Gilmour
Voltando À Vida
Coming Back To Life
Onde você estava quando eu estava cansado e caído?
Where were you when I was burned and broken?
Enquanto os dias se passavam pela minha janela
While the days slipped by from my window watching
Onde você estava quando eu estava machucado e sem forças?
Where were you when I was hurt and I was helpless?
Por causa das coisas que você diz e faz a minha volta
Because the things you say and the things you do surround me
Enquanto se apoiava no que os outro diziam
While you were hanging yourself on someone else's words
Morrendo de vontade de acreditar no que ouviu
Dying to believe in what you heard
Eu olhava diretamente em direção ao sol brilhante
I was staring straight into the shining sun
Perdido em pensamentos e perdido no tempo
Lost in thought and lost in time
Enquanto as sementes da vida e da mudança estavam sendo plantadas
While the seeds of life and the seeds of change were planted
Lá fora, a chuva caía escura e devagar
Outside the rain fell dark and slow
Enquanto eu pensava neste perigoso, mas irresistível passado
While I pondered on this dangerous, but irresistible pastime
Fiz um passeio celestial através do nosso silêncio
I took a heavenly ride through our silence
Sabia que o momento havia chegado
I knew the moment had arrived
Para matar o passado e voltar à vida
For killing the past and coming back to life
Fiz um passeio celestial através do nosso silêncio
I took a heavenly ride through our silence
Sabia que a espera tinha começado
I knew the waiting had begun
E indo direto... Em direção ao sol brilhante
And headed straight... Into the shining sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Gilmour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: