Rapid Eye Movement
David Cook
Rapid Eye Movement
Rapid Eye Movement
Dê-me uma noite mais tranquila
Give me one more quiet night
"Fore esta manhã alta acerta e faz-me entrar
'Fore this loud morning gets it right and does me in.
Será que essa história ter um fim?
Does this story have an ending?
Porque eu estou precisando de escapar para matar as luzes ofuscantes do dia
'Cause I'm needing to escape to kill the blinding lights of day
Para tentar novamente, fechar os olhos e começar a descer.
To try again, close my eyes and start descending.
Eu, eu não consigo encontrar um caminho de volta para dentro
I, I can't seem to find a way back inside
Todo último pensamento de amor que fizemos
Every last thought of love we made
Que ainda me mantém acordado
That still keeps me awake
Ainda me impede de tudo o que tínhamos
Still keeps me from everything we had
Que eu estou tentando voltar,
That I'm trying to get back,
Tentando voltar.
Trying to get back.
Mantemos flutuando para o chão,
We keep floating towards the floor,
Preso neste padrão cada vez mais de afundar ou nadar
Stuck in this pattern ever more of sink or swim
Mas o oxigênio está provando
But the oxygen is proving
Mais do que palavras jamais poderia dizer para colocar estas memórias de lado
More than words could ever say to put these memories away
Então é isso, esses olhos rápida irá manter em movimento
So this is it, these rapid eyes will keep on moving
Estes olhos rápida irá manter em movimento.
These rapid eyes will keep on moving.
Porque eu, eu não consigo encontrar um caminho de volta no tempo,
'Cause I, I can't seem to find a way back in time,
Todo último pensamento de amor que nós fizemos, que ainda me mantém acordado
Every last thought of love we made that still keeps me awake
Ainda me impede de tudo o que tínhamos
Still keeps me from everything we had
Que eu estou tentando voltar (x4)
That I'm trying to get back (x4)
Dê-me uma noite mais tranquila
Give me one more quiet night
"Fore esta manhã alta acerta e faz-me entrar
'Fore this loud morning gets it right and does me in.
É pena reviver esta história?
Is this story worth reliving?
Porque eu, eu não consigo encontrar um caminho de volta no tempo
'Cause I, I can't seem to find a way back in time
Todo último pensamento de amor que fizemos
Every last thought of love we made
Que ainda me mantém acordado
That still keeps me awake
Ainda me impede de tudo o que tínhamos
Still keeps me from everything we had
Que eu estou tentando voltar,
That I'm trying to get back,
Tentando voltar. (X4)
trying to get back. (x4)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Cook e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: