Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 307

Disaster

Dave

Letra

Desastre

Disaster

Sorrindo como uma boa pessoa
Smiling like a nice person

Veio em um Rambo ting, tudo camuflado
Came on a Rambo ting, everything camouflaging

Parecendo um colete à prova de balas, nah, isso é apenas um aquecedor do corpo
Looking like a bulletproof vest, nah, that's just a body warmer

Grande homem fofocando, não há pior
Big man gossiping, there's noting worse

Eu juro que sou um pai para eles, cara
I swear I'm a father for them man

Traga algo maior para eles cara
Bring something larger for them man

Desastre, desastre para eles cara
Disaster, disaster for them man

Aquele homem, o homem, o homem ali
Them man, them man, them man there

Faça uma viagem lá, só para fazer uma coisa clara
Make a one trip there, just to make a one ting clear

Então voe para Edimburgo
Then fly out to Edinburgh

Eu estou tão mosca, eu poderia apenas estourar minha coleira
I'm so fly, I might just pop my collar

Precisa de um zumbi para rolar
Need a zombie to roll

Olho esquerdo olha através da sua alma
Left eye look through your soul

Eu estou cego pelo amor enquanto estou piscando para você
I'm blinded by love while I'm winking at you

Estou pensando em voz alta para que você saiba que estou sempre pensando em você
I'm thinking out loud so you know I'm always thinking 'bout you

Mesmo tempo, eu não acho que sou muito irracional
Same time, I don't think I'm too irrational

Foda-se com os bebês
Fuck beefing with babies

Pegue um homem delirante
Catch a man raving

Estamos pegando seu papel, seu 'yac e suas senhoras
We're taking your paper, your 'yac and your ladies

Fistfight, essa puta morde como se fosse raiva
Fistfight, this bitch bites like it's rabies

Caia do seu bebê, pegue ele lá
Drop from your baby, catch him there

Estou aqui
I'm standing here

Esbarrou em Dave pelo Santander
Bumped into Dave by the Santander

Você estava no mesmo lugar em que você estava no ano passado
You was in the same spot you was in last year

Você disse: a vida não é justa
You said: Life ain't fair

Eu conheço o homem que vive a vida com medo
I know man who live life in fear

Desta vez no ano passado
This time last year

Você estava no mesmo quarteirão, parado ali
You were on the same block, standing there

Fumar, fofocar, conversar nu
Smoking, gossiping, chatting bare

Não me diga que você não está envolvido
Don't tell me that you ain't involved

Eles JME porque um homem não se importa
Them JME 'cause a man don't care

O homem não faz negócios, não ama testemunha
Man don't business, love no witness

Abrace nenhum traidor, não bata nenhum delator
Hug no traitor, spud no snitches

O homem tenta viver isso, nunca soube que ele tinha um clitóris
Man try live this, never knew he had a clitoris

Tenha o homem no café da manhã, fale sobre lista de alvos
Have man for breakfast, talk about hit list

Eu trago o fogo, você mentiroso e um backstabber
I bring the fire, you liar and a backstabber

Eu estou com os caçadores nascidos ou estou com os grileiros
I'm with the born-chasers or I'm with the cash grabbers

Eu estou fazendo matemática, automática, nunca estática
I'm doing mathematics, automatic, never static

E ela não sabe meu nome verdadeiro, ela pensou que eu era Patrick
And she don't know my real name, she thought I was Patrick

Sente-se e fume um taco de beisebol
Sit back and smoke a baseball bat

Você acha que esta é a vida, mas isso não é tudo
You think this is the life but it ain't all that

Eu fiz algumas coisas más que eu não levaria de volta
I've done some evil things that I wouldn't take back

Eu guardo para mim mesmo porque as pessoas querem conversar
I keep it to myself 'cause people wanna chat

Guarde para si mesmo, as pessoas querem falar
Keep it to yourself, people wanna talk

Flossing na fofoca de como você acaba em uma guerra
Flossing in the gossip's how you end up in a war

Eu não tenho nada para um alimentado, cobre para sua cabeça
I got nothing for a fed, copper for your head

E essa é a definição de um centavo para seus pensamentos
And that's the definition of a penny for your thoughts

Nós apenas vivemos e mantemos
We just live and maintain

Nós nas mesmas ruas, mas não jogamos o mesmo jogo
We on the same streets but we don't play the same game

Você é do tipo que é pego e joga o jogo da culpa
You're the type to get caught and go and play the blame game

Você deveria ter vergonha Se eu ficar no meu coração, eu coloco meu pau no seu cérebro
You should be ashamed If I stick to my heart, I put my stick to your brain

Deixe rasgar pela dor, eles puseram merda no meu nome, até eu segurar e mirar
Let it rip for the pain, they put shit on my name, 'til I grip and I aim

Mergulhe em um avião com um novo nome
Dip on a plane with a brand new name

Mamãe, eu peguei um vôo para pegar
Mummy, I got a flight to catch

Tudo por um gangster da internet ou um cyber-man
All for an internet gangster or a cyber-man

Mike Myers homem, um casal tenta tentou um homem
Mike Myers man, a couple tries tried to try a man

Meus garotos colocam estrelas no capô como se eu fosse o Stryder, cara
My boys put stars in the hood like I'm Stryder, man

Eu conheço pessoas usando Rollies fazendo a vida em lata
I know people wearing Rollies doing life in can

Não é irônico que eles não pudessem encontrar tempo para planejar?
Isn't that ironic that they couldn't find the time to plan?

Ainda manter a fé em Deus, ainda não poderia poupar a vara
Still keep a faith in God, still couldn't spare the rod

Marcel, você me conhece, eu vim com o esquadrão escaldante
Marcel, you know me, I came with the blazing squad

É melhor você rezar para Deus sempre que eu estiver na cidade
You better pray to God whenever I'm in town

Como uma criança em um divórcio, eu estou saindo com seu cônjuge
Like a kid in a divorce, I'm leaving with your spouse

Eu não posso fazer um cavalo ou o rio abrir sua boca
I can't make a horse or the river open its mouth

Você não tem o impulso, é por isso que você está em uma seca
You ain't got the drive, that's why you're in a drought

A vida é ótima, estou na Suécia ou em Copenhague
Life's great, I'm in Sweden or Copenhagen

Obtendo o cérebro de um dinamarquês cujo primeiro nome eu não posso pronunciar
Getting brain from a Dane whose first name I can't pronounce

Sorrindo como uma boa pessoa
Smiling like a nice person

Veio em um Rambo ting, tudo camuflado
Came on a Rambo ting, everything camouflaging

Parecendo um colete à prova de balas, nah, isso é apenas um aquecedor do corpo
Looking like a bulletproof vest, nah, that's just a body warmer

Grande homem fofocando, não há pior
Big man gossiping, there's noting worse

Eu juro que sou um pai para eles, cara
I swear I'm a father for them man

Traga algo maior para eles cara
Bring something larger for them man

Desastre, desastre para eles cara
Disaster, disaster for them man

Aquele homem, o homem, o homem ali
Them man, them man, them man there

Faça uma viagem lá, só para fazer uma coisa clara
Make a one trip there, just to make a one ting clear

Então voe para Edimburgo
Then fly out to Edinburgh

Eu estou tão mosca, eu poderia apenas estourar minha coleira
I'm so fly, I might just pop my collar

Precisa de um zumbi para rolar
Need a zombie to roll

Olho esquerdo olha através da sua alma
Left eye look through your soul

Eu estou cego pelo amor enquanto estou piscando para você
I'm blinded by love while I'm winking at you

Estou pensando em voz alta para que você saiba que estou sempre pensando em você
I'm thinking out loud so you know I'm always thinking 'bout you

Mesmo tempo, eu não acho que sou muito irracional
Same time, I don't think I'm too irrational

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção