7 Things Parody
Dave Days
7 Coisas (Paródia)
7 Things Parody
Eu provavelmente não deveria dizer isto.
I probably shouldn't say this.
Porque meus amigos pensam que eu sou esquisito.
Because my friends think that I'm weird.
Mas toda hora que eu digo: eu te amo. Eles me lembram que você não pode ouvir.
But everytime I say:I love you.They remind me you can't hear.
Porque você é um papelão. Sou sempre ignorado.
It's because you're cardboard. I'm always ignored.
Mas você parece tão real para mim. Por que eles não podem ver.
But you feel so real to me.Why can't they see.
E você ainda está de pé, da mesma forma.
And you're still standing in the same way.
Que eu te deixei você ontem, contra a parede.
Just how i left you yesterday, against the wall.
Não caia.
Don't fall.
As 7 coisas que eu odeio em você.
The 7 things I hate about you.
Você é falsa, você quebra, você não é real.
You're fake, you break, you are not real.
Se ao menos eu tivesse alguma coisa sentir
If only I had something to feel.
Você está em 2D sem nenhum verso.
You are 2D with no back side.
Você custou me bastante para te comprar.
You cost me quite a lot to buy.
Meus amigos são uns imbecis que riem da gente.
My friends are jerks they make fun of us.
Só sei que dói. Quero ficar com a verdadeira Miley.
Just know it hurts. I want to be with the real Miley.
E a 7ª coisa que eu mais odeio em você
And the 7th thing I hate the most about you
Você é um papelão com o olhar lindo
You make cardboard look cute
É constrangedor e silencioso, porque papelões não podem falar.
It's awkward and silent because cardboard cannot speak.
Gostaria de saber o que você pensa quando você sorri e olha para mim.
I wonder what you think about when you smile and stare at me.
Cara, você ta falando sério?! Você está delirando? Ela é de papelão,
Dood are you serious?! You're delirious? She is cardboard
Ela não pode nos ouvir.
she can't hear us.
(Sim, eu posso)
(YES I CAN.)
Cara, Oh meu Deus, ela acabou de falar?
Dood oh my god did she just talk?!
Ela tem sido real durante todo o tempo! Diga algo de novo!
She's been real all along! Say something again!
(Dave nunca me toque de novo!)
(DAVE NEVER TOUCH ME AGAIN!)
Comparado com todas as coisas boas
Compared to all the great things
Que demoraria muito tempo para escrever
That would take too long to write
Eu provavelmente devo mencionar
I probably should mention
As 7 coisas que eu gosto
The 7 that I like
As 7 coisas que eu gosto de você.
The 7 things I like about you.
Seu cabelo, seus olhos, seu levis de papelão.
You're hair, your eye, cardboard Levis.
Quando nos beijamos você fica hipnotizada.
When we kiss you're hypnotized.
Você me deixa fazer tudo o que eu quero.
You let me do whatever I want.
Eu não posso esperar até que o Chris se vá!
I can't wait till Chris is gone!
Nós nunca lutamos quando eu seguro você bem apertado
We never fight when I hold you tight
Outch! Uma lasca! Ohhh, tudo bem!
Ow! A splinter! Ohhh it's alright!
Quero ficar com a verdadeira Miley.
I wanna be with the real Miley.
E a 7ª coisa que eu mais gosto em você.
And the 7th thing I like the most about you.
Você é um papelão com o olhar lindo.
You make cardboard look cute.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: