Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 22

Die Giraffe streckt sich

Das Paradies

Letra

A girafa está se espreguiçando

Die Giraffe streckt sich

Eu fumo, fumo, fumo
Ich rauche, rauche, rauche

Só quando não estou dormindo
Nur wenn ich schlafe nicht

Sem vício, apenas uma maneira
Keine Sucht, nur eine Weise

Em que meu tempo se desfaz
Auf die meine Zeit zerbricht

Não me importo em esperar
Ich hab' nichts dagegen, zu warten

Contanto que você prometa que o tabaco ainda vai crescer
Solange du versprichst, dass noch Tabak wächst

Eu amo longas viagens de carro
Ich liebe lange Autofahrten

E que o dono do quiosque
Und dass die Kioskbesitzerin

Confie nos meus hábitos
Auf meine Gewohnheiten setzt

Dê a ele algo para fazer! você diz, e
Gebt ihm was zu tun! sagt ihr, und

Não o deixe sozinho! você chama
Lasst ihn nicht allein! ihr ruft

Ele está começando a ser o suficiente de si mesmo!
Er fängt an, sich selbst genug zu sein!

E quando ele começa a fazer isso
Und wenn er damit erst anfängt

E quando ele começa a fazer isso
Und wenn er damit erst anfängt

Eu como, como, como
Ich esse, esse, esse

Só quando eu não fumo
Nur wenn ich rauche nicht

Sem apetite, apenas uma maneira
Kein Appetit, nur eine Weise

Como meu foco fica embaçado
Wie mein Schärfepunkt verwischt

Eu lavo frutas e eu sonho
Ich wasche Früchte und ich träume

Que uma boa ideia brota em mim
Dass in mir eine schöne Idee sprießt

Eu corto carne e falho
Ich schneide Fleisch und ich versäume

Que um rio flui através de mim
Dass durch mich durch ein Fluss fließt

Isso através de mim através de um rio
Dass durch mich durch ein Fluss

Dê a ele algo para fazer! você diz, e
Gebt ihm was zu tun! sagt ihr, und

Não o deixe sozinho! você chama
Lasst ihn nicht allein! ihr ruft

Ele está começando a ser o suficiente de si mesmo
Er fängt an, sich selbst genug zu sein

E quando ele começa a fazer isso
Und wenn er damit erst anfängt

E quando ele começa a fazer isso
Und wenn er damit erst anfängt

Eu admito que meu amigo está recebendo
Ich geb' zu, dass mein Freund das Bekommen ist

A girafa, ela está se espreguiçando
Die Giraffe, sie streckt sich

Até a existência está mais perto de mim do que bem-vinda
Schon Dasein mir näher als Willkommen ist

A girafa, ela está se espreguiçando
Die Giraffe, sie streckt sich

Depois dela no outro significado
Nach der ihrer in der ander'n Bedeutung

A girafa, ela está se espreguiçando
Die Giraffe, sie streckt sich

Depois da paz em ter o futuro
Nach dem Frieden im Haben der Zukunft

Ela não está com a garganta cheia, eu
Sie kriegt den Hals nicht voll, ich

Eu admito que meu amigo está recebendo
Ich geb' zu, dass mein Freund das Bekommen ist

A girafa, ela está se espreguiçando
Die Giraffe, sie streckt sich

Até a existência está mais perto de mim do que bem-vinda
Schon Dasein mir näher als Willkommen ist

A girafa, ela está se espreguiçando
Die Giraffe, sie streckt sich

Depois dela no outro significado
Nach der ihrer in der ander'n Bedeutung

A girafa, ela está se espreguiçando
Die Giraffe, sie streckt sich

Depois da paz em ter o futuro
Nach dem Frieden im Haben der Zukunft

Ela não está com a garganta cheia, eu
Sie kriegt den Hals nicht voll, ich

Dê a ele algo para fazer!
Gebt ihm was zu tun!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Das Paradies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção