Tradução gerada automaticamente
Chelsea's Hotel
Darwin Deez
Hotel Chelsea
Chelsea's Hotel
Fling insolação no lixo
Fling insolation in the dumpster
Estamos expandindo nosso império de amor por ela
We're expanding our empire of love for her
Então rasgar tudo para baixo, para baixo todos os edifícios aqui
So tear it all down, down every building here
A maioria de todos os arranha-céus de amargura e medo.
Most of all the skyscrapers of bitterness and fear.
Rasgar o jipe assim ...
Rip the jeep so...
Amo cada estrutura até a argila lado laranja
Love every structure down to the side orange clay
Espalhe as impressões azuis para que possamos começar
Spread out the blue prints so we can start
Para construir um hotel no seu coração!
To build a hotel on her heart!
Porque eu não vou deixar, este é apenas um lugar
Cause I'm not leaving, this is just a place
Eu tenho sido desabrigadas desde as covinhas em seu rosto simples!
I've been homeless since the dimples on her simple face!
E eu passei a minha fortuna, dividida a cidade para além
And I've spent my fortune, torn the town apart
Para construir um hotel no seu coração!
To build a hotel on her heart!
Nós vamos construir junto à praia, para que ela pudesse chegar vento salgado.
We'll build it by the beach, so she could reach salty wind.
Nós vamos fazer de pensamentos e os livros que ela escreve-los em
We'll make out of thoughts and the books she writes them in
Uma história de 40 eu vi à beira-mar
A forty story I saw by the seaside
Então, ela pode ir nadar todos no oceano sempre que ela gosta
So she can go swim all in the ocean whenever she likes
Será que ela como algum outro menino, agora ela vai ter que esperar
Does she like some other boy, now she'll have to wait
Mas quando ela fez com ele, ele vai agitar a dor dentro ..
But when she's done with him, he'll shake the pain in...
E quem disse que o Chelsea, o bebê que eu fiz de errado?
And who said Chelsea, baby did I do you wrong?
E ela vai dizer, não querida, vai trazer-me o tempo todo
And she'll say, no darling, it's gonna bring me all along
Porque eu não vou deixar, este é apenas um lugar
Cause I'm not leaving, this is just a place
Eu tenho sido desabrigadas desde as covinhas em seu rosto simples!
I've been homeless since the dimples on her simple face!
E eu passei a minha fortuna, dividida a cidade para além
And I've spent my fortune, torn the town apart
Para construir um hotel no seu coração!
To build a hotel on her heart!
Você já viu uma bola de contar uma inteligente como seu
Have you ever seen a reckon ball a smart as her
Ela bate até meus óculos quando ela passa pela ...
She smashes up my glasses when she passes by the...
Agora ela pode arrumar essa ...
Now can she straighten out this...
Mas I. .. Para obter e não há pressa!
But I... To get and there's no rush!
Porque eu não vou deixar, este é apenas um lugar
Cause I'm not leaving, this is just a place
Eu tenho sido desabrigadas desde as covinhas em seu rosto simples!
I've been homeless since the dimples on her simple face!
E eu passei a minha fortuna, dividida a cidade para além
And I've spent my fortune, torn the town apart
Para construir um hotel no seu coração!
To build a hotel on her heart!
Isto é para você
This is for you
Isto é para você
This is for you
Isto é para você
This is for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darwin Deez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: