Tradução gerada automaticamente
Drei Bruder
dAartagnan
Drei Bruder
Brüder, schenket ein
Drei Brüder waren gegangen
Und als der Abend fiel
Da brannte das Verlangen
Nach Wein und kaltem Spiel
Der Jüngste der drei Brüder
Fragt an: Geht es um Geld?
Die Antwort gibt der Dritte
Wir spielen um die Welt
Spielen um die Welt
Brüder, schenket ein (Brüder, schenket ein)
Denn heute Nacht woll'n wir vereint noch einmal
Tausend schwere Krüge heben
Auf die Liebe, auf das Leben
Tausend alte Lieder singen
Die zum letzten Mal erklingen
Diese Nacht in diesen heil'gen Hall'n
Der Erste spielt die Dame
Hell lachend auf den Tisch
So höret meinen Namen
Juchei, ich bin das Glück
Der Zweite zieht den König
Und sticht der Dame Herz
Das Glück kümmert mich wenig
Wohlan, ich bin der Schmerz
Ja, ich bin der Schmerz
Brüder, schenket ein (Brüder, schenket ein)
Denn heute Nacht woll'n wir vereint noch einmal
Tausend schwere Krüge heben
Auf die Liebe, auf das Leben
Tausend alte Lieder singen
Die zum letzten Mal erklingen
Diese Nacht in diesen heil'gen Hall'n
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Der Dritte hat nur heimlich
Und vor sich hin gelacht
Sprach: Brüder, ach, ihr Brüder
Was ihr für Scherze macht
Ich befrei die Welt vom Leiden
Vom Schmerz und auch der Not
Ich nehm euch alle beide
Trumpf Ass, ich bin der Tod
Trumpf Ass, ich bin der Tod
Brüder, schenket ein (Brüder, schenket ein)
Denn heute Nacht woll'n wir vereint noch einmal
Tausend schwere Krüge heben
Auf die Liebe, auf das Leben
Tausend alte Lieder singen
Die zum letzten Mal erklingen
Diese Nacht in diesen heil'gen Hall'n
Schwestern, schenket ein (Schwestern, schenket ein)
Denn heute Nacht woll'n wir vereint noch einmal
Tausend schwere Krüge heben
Auf die Liebe, auf das Leben
Tausend alte Lieder singen
Die zum letzten Mal erklingen
Diese Nacht in diesen heil'gen
Diese Nacht in diesen heil'gen Hall'n
Três Irmãos
Irmãos, sirvam um brinde
Três irmãos haviam partido
E quando a noite caiu
A paixão queimava
Por vinho e jogo frio
O mais jovem dos três irmãos
Pergunta: É sobre dinheiro?
A resposta vem do terceiro
Nós jogamos pelo mundo
Jogamos pelo mundo
Irmãos, sirvam um brinde (Irmãos, sirvam um brinde)
Pois esta noite queremos nos unir mais uma vez
Levantar mil canecas pesadas
Para o amor, para a vida
Cantar mil canções antigas
Que ressoam pela última vez
Esta noite nestes salões sagrados
O primeiro joga a dama
Rindo alto na mesa
Então ouçam meu nome
Juchei, eu sou a sorte
O segundo puxa o rei
E fere o coração da dama
A sorte pouco me importa
Bem, eu sou a dor
Sim, eu sou a dor
Irmãos, sirvam um brinde (Irmãos, sirvam um brinde)
Pois esta noite queremos nos unir mais uma vez
Levantar mil canecas pesadas
Para o amor, para a vida
Cantar mil canções antigas
Que ressoam pela última vez
Esta noite nestes salões sagrados
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
O terceiro apenas secretamente
E riu para si mesmo
Disse: Irmãos, ah, vocês irmãos
O que vocês estão fazendo de brincadeira
Eu liberto o mundo do sofrimento
Da dor e também da necessidade
Eu levo ambos
Ás de trunfo, eu sou a morte
Ás de trunfo, eu sou a morte
Irmãos, sirvam um brinde (Irmãos, sirvam um brinde)
Pois esta noite queremos nos unir mais uma vez
Levantar mil canecas pesadas
Para o amor, para a vida
Cantar mil canções antigas
Que ressoam pela última vez
Esta noite nestes salões sagrados
Irmãs, sirvam um brinde (Irmãs, sirvam um brinde)
Pois esta noite queremos nos unir mais uma vez
Levantar mil canecas pesadas
Para o amor, para a vida
Cantar mil canções antigas
Que ressoam pela última vez
Esta noite nestes salões sagrados
Esta noite nestes salões sagrados
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dAartagnan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: