Tradução gerada automaticamente
Soy de La Calle (part. Benny Benni)
Darkiel
Eu sou de La Calle (parte. Benny Benni)
Soy de La Calle (part. Benny Benni)
Hoje eu levantei às 5 da tarde
Hoy me levanté a las 5 de la tarde
E eu acendi um arco sem tomar café da manhã
Y prendí una moña sin desayunar
Rezando ao senhor para sempre me manter
Rezándole al señor que siempre me guarde
No caso de um dos meus querer virar
Por si uno de los míos se quiere virar
Sob Gucci ou talvez Adidas completo
Bajo Gucci o quizás full Adidas
Para mim todo dia é como despedida
Pa' mi todos los días son como despedidas
Beber fumar
Bebiendo fumando
Moet se não houver lacaio
Moet si no hay lacky
Sempre tem um otário
Siempre hay un mamón
Sempre tem um chapi
Siempre hay una chapi
Eu sou da rua, quando criança é assim que ele me viu criar mil coisas para fazer
Yo soy de la calle, de chamaquito así me vio crecer mil loqueras hacer
Eu sou da rua
Yo soy de la calle
Quem for lambido, nós vamos transar com ele, aqui há procriação e poder
Al que se lamba lo vamos a joder aquí hay cría y poder
Eu sou da rua, para o qual ele está garantido que eu o elimino
Yo soy de la calle, al que se presta aseguró lo elimino
Eu nunca quis pegar essa estrada
Yo nunca quise tomar este camino
Eu me tornei um filho e um chefe de merda, mas bem
Me hice patrón hijo y puto pero fino
É assim que o destino queria
Así quiso el destino
Cada palavra de tudo que meu trabalho relata
Cada palabra de todo lo que mi papel relata
Cada problema, cada gato que é retratado em minha mente
Cada problema, cada gata que en mi mente se retrata
É uma história da minha vida que a rua
Es una historia de mi vida la cual la calle
Essa foi uma das razões pelas quais eu não falhei
Ha sido una de la razón pa' que yo no falle
Bem a partir daí aprendi (i), sempre busquei
Pues de ahí aprendí (i), siempre perseguí
O sonho que tive no dia em que nasci
El sueño que yo tenía del día en que nací
E foi a partir daí que entre gangster e quilos eu
Y fue desde ahí que entre ganster y kilos me
Eu senti, certo naquele coronário se todos eles fossem para mim
Sentí, seguro en que coronaria si todos ellos iban a mí
Claro, existem também todos aqueles que vivem ferozmente
Claro también están todos los que viven de echar fiero
Mas nenhum para o meu meio moyero
Pero ninguno por los míos medio moyero
Franki Ruiz em 2020, um sentimento de rua
Franki Ruiz en el 2020 un sentimiento callejero
Para ser uma rua, você também não precisa ser mau
Pa' ser calle no hay que ser malo tampoco
Respeito eu respeito você e se você me tocar eu toco você
Respeta te respeto y si me tocas te toco
Na minha área, todos se lembram de Koroko
En el área mía to'os recuerdan a koroko
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkiel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: