Flashback
Darin
Flashback
Flashback
Eu estava apenas passando por esta mulher
I was walking past this woman
Outro dia
Just the other day
E em seu pescoço
From her neck
Eu senti aquele mesmo aroma
I felt the very same aroma
Ela estava mergulhada em uma colônia
She was dipped in that cologne
Que você costumava usar
That you used to spray
Eu congelei e percebi
I just froze and realized
Que você se foi
That you are gone now
Não posso acreditar
Can't believe
Que estamos separados
That you and I are separated
E não vivendo juntos
Not living together
Lembro quando você disse à noite
Remember when you said that night
Que ficariamos juntos para sempre
That you and I would be forever
Emitindo os pensamentos
Reminiscing as the issue
Enxugando as lagrimas
Wipe the tears away
Me pergunto se irei acordar
Wonder if I'm gonna wake up
Deste coma
From this coma
E é quando isso vem
That's when it hit me
Como um flashback
Like a flashback
Sobre como costumavamos ser
On how it used to be
Quando estavamos apaixonados
When you and I were still in love
Me atinge como um flashback
It hit me like a flashback
Algo que me lembrou
Something that reminded me
Eu não posso acreditar que você se foi
I can't believe that you are gone
E é quando isso vem
That's when it hit me
Como um flashback
Like a flashback
Sobre como costumavamos ser
On how it used to be
Quando estavamos apaixonados
When you and I were still in love
Me atinge como um flashback
It hit me like a flashback
Algo que me lembrou
Something that reminded me
Eu não posso acreditar que você se foi
I can't believe that you are gone
Eu estava dirigindo pelo
I was driving past your
Seu bairro, outro dia
Neighborhood the other day
Não consegui evitar
Couldn't help from
De olhar pela sua janela aberta
Staring at your open window
Eu escutei sua música favorita
The I heard your favorite song
Aquela que você costumava ouvir
That you used to play
Meu mundo caiu apenas
My whole world just crashed
Como um prato
Like a cymbal
Não posso acreditar
Can't believe
Que estamos separados
That you and I are separated
E não vivendo juntos
Not living together
Lembro quando você disse à noite
Remember when you said that night
Que ficariamos juntos para sempre
That you and I would be forever
O que eu não faria para ter você
What I wouldn't do to have you
De volta ao seu lugar
Coming back my way
Agora eu continuo com o coração partido
Now I'm standing brokenhearted
Perdido e sozinho
Lost and single
E é quando isso vem
That's when it hit me
Como um flashback
Like a flashback
Sobre como costumavamos ser
On how it used to be
Quando estavamos apaixonados
When you and I were still in love
Me atinge como um flashback
It hit me like a flashback
Algo que me lembrou
Something that reminded me
Eu não posso acreditar que você se foi
I can't believe that you are gone
E é quando isso vem
That's when it hit me
Como um flashback
Like a flashback
Sobre como costumavamos ser
On how it used to be
Quando estavamos apaixonados
When you and I were still in love
Me atinge como um flashback
It hit me like a flashback
Algo que me lembrou
Something that reminded me
Eu não posso acreditar que você se foi
I can't believe that you are gone
Apenas como uma maquina do tempo
Just like a time machine
Me levando de volta ao passado
Taking me back to yesterday
Um milhão de pensamentos
A million thoughts
Estão correndo em minha cabeça
Are running through my head
Eu acho que vou ficar louco, sinto tanto a sua falta
I think I'll go insane miss you so much
Eu estou ficando louco, louco, louco ...
I'm going crazy, crazy, crazy…
Me sinto como se tivesse tropeçado numa tempestade
Feels like I stumble in a storm
E não consigo achar o caminho de volta
And I can't find my way back
Porque eu percebi que perdi
Cause I just realized I lost
A coisa mais preciosa que eu já tive
The most precious thing that I had
Eu estou ficando louco, louco, louco ...
I'm going crazy, crazy, crazy…
E é quando isso vem
That's when it hit me
Como um flashback
Like a flashback
Sobre como costumavamos ser
On how it used to be
Quando estavamos apaixonados
When you and I were still in love
Me atinge como um flashback
It hit me like a flashback
Algo que me lembrou
Something that reminded me
Eu não posso acreditar que você se foiÉ quando ele me bateu
I can't believe that you are gone
E é quando isso vem
That's when it hit me
Como um flashback
Like a flashback
Sobre como costumavamos ser
On how it used to be
Quando estavamos apaixonados
When you and I were still in love
Apaixonados...
Still in love…
Alguma coisa que me lembra
Something that reminded me
Não posso creditar que você se foi
I can't believe that you are gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: