Tradução gerada automaticamente
Di Vizi Di Forma Virtù
Dargen D'Amico
Vizi Shape Of Virtue
Di Vizi Di Forma Virtù
É tudo uma questão de ponto de vista
E' tutta una questione di punti di vista
Na vida eu ensinar um diretor, você aprende de um trapézio
Nella vita insegno a un regista, impari da un trapezista
Toda noite, quando eu criar músicas
Ogni notte in cui creo canzoni
São vídeos, criar novas religiões mundos
Sono deo, creo mondi nuovi, religioni
Geografia Neo, interminável lista
Neo geografia, lista infinita
Coleção de pontos de vista
Collezione di punti di vista
Pontos de vida
Di punti di vita
Mas os testes não acabar
Ma gli esami non finiscono
Professores sacrifício para mim notar meus erros
I professori si sacrificano per farmi notare i miei errori
Eu sei que alguns pontos de vista estão fora
Io lo so che alcuni punti di vista sono fuori
E os outros vão ter vergonha de singer-songwriters
E altri faranno vergognare i cantautori
Alguns têm menos luz
Alcuni hanno meno luce
Os erros são refletidas nas cha constante mudança cores
Sono errori nel riflesso sempre diverso cha da i colori
Com cicatrizes highlighters
Passo con gli evidenziatori sulle cicatrici
Então eu abrigam sob massagistas miseráveis
Poi mi riparo sotto squallide massaggiatrici
Que, embora eu não tenho duas meias idênticas
Che nonostante io non abbia due calzini uguali
Eu dar presentes e lavo com óleos essenciais
Mi danno i regali e mi lavano con oli essenziali
Imitar Jesus, imita Jesus, imita Jesus
Imita gesù, imita gesù, imita gesù
Você acabou de fazer isso, você também, (fazer) você
Fallo pure tu, fallo pure tu, (fallo) tu
Faça defeitos, virtudes
Fai di vizi di forma, virtù
Diga-me como o sucesso
Raccontatemi com'è il successo
Será como se eu tivesse vivido por mim mesmo
E sarà come se l'avessi vissuto io stesso
Para o resto deixe lacaios longe
Per il resto lasciatemi portaborse lontani
Em lugares esquecidos, como cães aniversários
In luoghi dimenticati come i compleanni dei cani
Defendendo a sombra de uma palmeira
A difendere l'ombra di una palma
Quando o som é pesado um abutre pede o meu corpo
Quando il suono è pesante un avvoltoio chiede la mia salma
Quando eu pegar, ele me acorda acalmar
Quando mi becca, mi sveglia lo tranquillizzo
Eu disse a ele que a morte é o fim, o sonho é o começo
Gli spiego che la morte è la fine, il sogno è l'inizio
Ele responde eu entendo, mas eu estou com fome
Mi risponde ho capito ma ho fame
Pelo menos me quebrar alguns dos que o pão
Per lo meno spezzami un po di quel pane
Então o monstro que não conhece diferenças
Così gli mostro differenze che non conosce
Este não é o pão, este é brioche
Questo non è pane, questo è brioche
Quebrá-lo a ele, gliel'avvicino
Gliela spezzo, gliel'avvicino
E eu digo que é a primeira vez que eu compartilhar a comida com uma assassina
E gli dico è la prima volta che condivido il cibo con un assassino
Ele olha para mim como se dissesse: você é a assassina
Mi guarda come per dire l'assassino sei tu
Você exterminaram tribos inteiras
Avete sterminato intere tribù
Imitar Jesus, imita Jesus, imita Jesus
Imita gesù, imita gesù, imita gesù
Você acabou de fazer isso, você também, (fazer) você
Fallo pure tu, fallo pure tu, (fallo) tu
Faça deficiências, virtudes (x 2)
Fai di vizi di forma, virtù (x 2)
Eu tenho uma visão distorcida de orgulho
Ho una visione distorta dell'orgoglio
Eu também, mas eu nunca comi nua
Mi faccio anche inculare però non mi spoglio
Você entende o que você, que estão procurando por sexo onde outros drogra, e procurar drogas, onde o outro TV
Lo capisci tu, che cerchi il sesso dove gli altri la drogra, e cerchi la droga dove gli altri la tv
Em poucos anos, você vai ser um bom pai
Tra qualche anno sarai un buon padre
E eu vou te dizer a mesma frase que eu disse a Jesus:
E ti dirò la stessa frase che avrei detto a gesù:
Não me choca, se você tem segredos crianças
Non mi scandalizzo se hai figli segreti
Chocar-me se não segurar, como os segredos
Mi scandalizzo se non li mantieni, come i segreti
Ontem um jovem me enviou um e-mail
Ieri un giovane mi ha mandato una mail
Me dizendo para não ouvir mais porque você diz que é gay
Dicendomi non ti ascolto più perche si dice che sei gay
Meu filho, são mais estranho que eu abrigar uma saia ou seu pai que bate na mulher
Figlio mio, sono più frocio io che porto la gonna o tuo padre, che picchia la sua donna
O pai me entende
Il padre mi capisce
Mas o jovem não pode
Ma il giovane non riesce
Então, eu tento explicar que o sexo evitar
Così cerco di spiegarglielo evitando il sesso
Todo mundo tem o que merece, que estrela, que tira
Ognuno ha quel che si merita, chi stelle, chi strisce
Pessoas como eu estão felizes o resto
Quelli come me si accontentano del resto
Você será solicitado para um perfeito 8 invertida que está orgulhoso como um navegador, um 8-book e você pode entender isso como carambola e declarar para fechar o jogo.
Ti viene chiesto un 8 perfetto invertito in piedi, fiero come un navigatore, un 8 da manuale e tu puoi intenderlo come dichiarare alla carambola e chiudere la partita.
Você pode dizer que as coisas não estão indo bem, e é aí que você acabar com metade do que oito errado, mal vestido, Lili a cair, você pode fazer a virtude defeitos formal ...
Puoi capire che le cose non vadano bene, ed è proprio lì che ti ritrovi con quell'8 mezzo storto, mal vestito, lìlì per cadere, che puoi fare di vizi di forma virtù...
E, por exemplo, você pode sdraiaire em 8, fazem-nos o horizonte eo infinito de nós, ok?
E per esempio puoi sdraiaire l'8, farci l'orizzonte, e farci l'infinito, ok?
Paz
Peace
J. d.
J. d.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dargen D'Amico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: