Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 61

Bere Una Cosa

Dargen D'Amico

Letra

O que uma bebida

Bere Una Cosa

Ah, você de novo .. mas não devemos ver uns aos outros mais? sim eu sei, mas eu não pude resistir quando vi na TV.
Oh, ancora tu.. ma non dovevamo rivederci più? sì lo so, ma non ho resistito quando ti ho rivista in tv.

Oh, eu sei, eu sei que acabou, eu sei, não vamos encontrar novamente. mas então você sabe que entre dizer e fazer é a metade de um amor, baby.
Eh lo so, so bene che è finita, lo so, non vediamoci più. ma sai che poi tra il dire e il fare c'è di mezzo amare, baby.

Quantos idiomas você sabe, quantos mundos e histórias, eu me pergunto se ele ainda vale alguma coisa para beber comigo.
Quante lingue sai, e quanti mondi racconti, chissà se vale ancora la pena di bere una cosa con me.

Ver você de perto iria traduzir deus, eu me pergunto se você ainda quer fazer amor comigo.
Rivederti da vicino convertirebbe dio, chissà se hai ancora voglia di fare l'amore con me.

Você se lembra de mim jd, agora eu pensei em não vê-lo, mas a vida às vezes surpreendentes, como o primeiro homem na primeira noite:
Ti ricordi di me jd, ormai credevo di non rivederti, ma la vita sorprende a volte, come il primo uomo la prima notte:

Veja o sol ir embora e pensar "de novo não", e em vez de volta o sol eo céu é atualizado. com você a mesma coisa, agora que você é famoso, e você tem todos os olhos
Vede il sole andarsene e pensa "non torna", e invece il sole torna e il cielo si aggiorna. con te la stessa cosa, ora che sei famosa, e hai tutti gli occhi

Ele como a noiva. Bem, lembro que eu tinha almoço, almoço e jantar, e pão de forma nutella. no entanto, que caso rincontrarti, não. Eu admito que veio
Addosso come la sposa. beh, ricordi me facevamo colazione, pranzo e cena nutella e pan carrè. però che caso rincontrarti, no. ammetto di essere venuto

Aposta no partido. e eu sei que se eu não me encontrar com bom aspecto. e não é que eu não estou com fome, e não me deixe beber. e em seguida, colocar em segundo plano e, em seguida, Anita Baker
Apposta al party. e so che se mi guardi non mi trovi bene. e no che non ho fame, piuttosto fammi bere. e poi mettiamo in sottofondo anita baker e poi

Sbattiamoci outro contra a parede.
Sbattiamoci a vicenda contro la parete.

Agora que seus lábios refletir o mundo que eu explorar algo para beber com você.
Ora che le tue labbra riflettono il mondo intero io lo esploro bevendo una cosa con te.

Você é a vida sem tempo de inatividade não parece real para refazer amor com você.
Tu che sei la vita ma senza i tempi morti non mi par vero di rifare l'amore con te.

Mas isso leva alguns minutos, em seguida, convidou a exercer a mais popular. talvez eu escolhi ocasião inadequada. ao falar para os outros eu fixo nos lábios. é
Ma dura pochi minuti, poi deve dedicarsi a invitati più conosciuti. forse ho scelto un'occasione inadatta. mentre parla ad altri io le fisso le labbra. è

Sempre foi assim, quando ela fala comigo tonto como galileus. descobrir a melhor vida que eu puder, se ela mantém os lábios dele. se
Sempre stato così, quando parla lei a me gira la testa come a galilei. scoprire il meglio della vita posso se lei mi tiene le sue labbra addosso. se

Levante-se os olhos veria meu fixo esbelta em sua como um jogo de espelhos. sim, querida, você iria vê-los, você, Quer voltar minha caça esta
Alzasse gli occhi vedrebbe i miei svelti fissarsi nei suoi come un gioco di specchi. sì, baby, li vedresti, verresti, torneresti mia, cacciando questa

Ferrugem em. Eu estou aqui nos subúrbios que eu alcance, mas você não me ver quando eu jogar meu coração no caminho, você vai esmagar você foi embora
Ruggine via. sono qui in periferia che mi sbraccio ma tu neanche mi vedi quando ti lancio il mio cuore tra i piedi, finirai per schiacciarlo andandotene

Como o acelerador, baby.
Come l'accelleratore, baby.

Agora que seus lábios refletir o mundo que eu explorar algo para beber com você.
Ora che le tue labbra riflettono il mondo intero io lo esploro bevendo una cosa con te.

Você é a vida sem tempo de inatividade não parece real para refazer amor com você.
Tu che sei la vita ma senza i tempi morti non mi par vero di rifare l'amore con te.

Você se levanta da cadeira e vem um novo amanhecer. sua religião é: beber alguma coisa com você.
Ti alzi dalla sedia e nasce un'alba nuova. la tua religione è: bere una cosa con te.

Das quedas céu e nutella gelo uma estrela, assim que encontrar a força para fazer amor com você.
Dal cielo di nutella cade e si glassa una stella, così ritrovo le forze per fare l'amore con te.

Você se levanta da cadeira e vem um novo amanhecer. sua religião é: beber alguma coisa com você.
Ti alzi dalla sedia e nasce un'alba nuova. la tua religione è: bere una cosa con te.

Das quedas céu e nutella gelo uma estrela, assim que encontrar a força para fazer amor com você.
Dal cielo di nutella cade e si glassa una stella, così ritrovo le forze per fare l'amore con te.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dargen D'Amico e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção