Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 239
Letra

Espiã

Spygirl

Óculos escuros pretos, você sabe eles são Chanel
Dark sunglasses you know they're Chanel

Andando pela rua, todo mundo pode dizer
Walking down the street - everyone can tell

Que ela é uma mulher do mistério, ela tem classe
That she's a woman of mystery a real class act

Ninguém pode tocar nela, isso é um fato natural
Nobody can touch her that's a natural fact

Porque ela é espiã, o que é isso na mão dela?
Cos she's Spygirl what's that in her hand

Espiã, ela está tirando fotos daquele homem com uma caixa de cigarro
Spygirl she's taking pictures of that man with a cigarette case

Ela é uma mestre da perdição
She's a master of doom

Pelo menos é assim que eu me sinto quando sou espiã no meu quarto
At least that's what I feel when I'm Spygirl in my room

Meus amigos riem de mim por assistir James Bond
My friends make fun of me for watching James Bond

Andando pelo meu quarto como uma loira bombástica
Strutting round my room like a bombshell blond

Mas minha bicicleta tem espinhos e um carrinho lateral legal
But my bikes got spikes and a groovy sidecar

Eles estão apenas com inveja porque sabem que eu sou uma estrela
They're just jealous cos they know I'm a star

Espiã, o que é isso na mão dela?
Spygirl what's that in her hand

Espiã, ela está tirando fotos daquele homem com uma caixa de cigarro
Spygirl she's taking pictures of that man with a cigarette case

Ela é uma mestre da perdição
She's a master of doom

Pelo menos é assim que eu me sinto quando sou espiã no meu quarto
At least that's what I feel when I'm Spygirl in my room

'Daphne e Celeste, a associação precisa da sua ajuda imediatamente, nos encontrem na fábrica de glitter abandonada para receber instruções, essa mensagem vai agora se auto destruir'
'Daphne and Celeste the federation needs your help immediately, meet at the abandoned glitter factory at midnight to receive your instructions, this message will now self destruct'

Eu tenho uma lata de gás lacrimogêneo na sola do meu sapato
I got a can of tear gas in the sole of my shoe

Uma TV no meu relógio e um bumerangue também
A T.V on my watch and a boomerang too

Alguns microfones ocultos fáceis de perder
Some hidden microphones that are easy to miss

Vou colocar batom venenoso e te dar um beijo
I'll put on poison lipstick and give you a kiss

Espiã, o que é isso na mão dela?
Spygirl what's that in her hand

Espiã, ela está tirando fotos daquele homem com uma caixa de cigarro
Spygirl she's taking pictures of that man with a cigarette case

Ela é uma mestre da perdição
She's a master of doom

Pelo menos é assim que eu me sinto quando sou espiã no meu quarto
At least that's what I feel when I'm Spygirl in my room

Celeste rápido, é o telefone da D&C!
Celeste quick it's the D&C phone!

Olá?
Hello?

'Mudança de planos, o inimigo plantou uma bomba dourada em algum lugar na premissa. Saia agora! '
'Change of plan, the enemy has planted a giltter bomb somewhere on the premisis. Get out now!'

Arme-se D, vamos lá!
Arm yourself D lets go!

Vamos! Vamos pegá-los!
Let's go! Let's get 'em!

Pegou sua arma laser?
Got your laser gun?

Sim! Como está meu cabelo?
Yea! How's my hair?

Lá vem eles - trave e carregue!
Here they come - lock and load!

Um movimento falso e uma bomba de glitter vai explodir!
One false move and glitter bomb will explode!

Você acha que não vai se curvar sob o meu olhar de aço?
You think you won't bend under my steel gaze?

Tente passar por mim uma vez
Try to cross me once;

Você não vai andar por dias
You won't walk for days

Você será estrangulado, emaranhado, mutilado, vendido e levado
You'll get stangled, tangled , mangled, sold and brought

Se você não me ver, eu estarei navegando no meu iate
If you wonna see me I'll be cruising on my yacht

Porque ela é espiã, o que é isso na mão dela?
Cos she's Spygirl what's that in her hand

Espiã, ela está tirando fotos daquele homem com um palito de picolé
Spygirl she's taking pictures of that man with a popsicle stick

Você sabe que ela é uma estrela -
You know she's a star -

Não pense que ela não sabe, porque ela sabe quem você é
Don't think that she don't know cos she knows who you are

Porque ela é espiã, o que é isso na mão dela?
Cos she's Spygirl what's that in her hand

Espiã, ela está tirando fotos daquele homem com um palito de picolé
Spygirl she's taking pictures of that man with a popsicle stick

Você sabe que ela é uma estrela -
You know she's a star -

Não pense que ela não sabe, porque ela sabe quem você é
Don't think that she don't know cos she knows who you are

Você tem sua arma laser?
You got your laser gun?

Sim! Bem, aqui vêm eles agora, vamos travar e carregar!
Yea! Well here they come now lets lock and load!

Missão cumprida!
Mission Accomplished!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daphne & Celeste e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção