Tradução gerada automaticamente
Mi Lugar
Dante
Meu lugar
Mi Lugar
Eu também senti minha vida desmoronar às vezes
Yo también sentí mi vida derrumbarse por momentos
Eu também senti minha alma separada do meu corpo
También sentí mi alma separarse de mi cuerpo
Eu também escrevi histórias sem qualquer base
También escribí cuentos sin ningún fundamento
Eu também disse que estava bem quando estava morto por dentro
También dije estar bien cuando estaba muerto por dentro
Também tive um gostinho de como é se sentir excluído
También probé lo que es sentir que te dejen de lado
E não ter a porra de um abraço quando precisei
Y no tener ni un puto abrazo cuando lo he necesitado
Eu também senti como é viver sozinho
También sentí lo que es vivir en soledad
Ou que a paz se torne guerra e nos enterre sem piedade
O que la paz se vuelva guerra y nos entierre sin piedad
E apesar da minha idade, meu coração testemunhou
Y a pesar de mi edad, mi corazón fue testigo
Como o tempo passou e ninguém estava aqui comigo
De como el tiempo pasaba, y nadie estaba aquí conmigo
Meu humor ficou regressivo
Mi estado de ánimo se volvió regresivo
Três mentiras, duas decepções, um desgosto, zero amigos
Tres mentiras, dos engaños, un desamor, cero amigos
Todos sabemos que o estrago já foi feito aqui
Todos sabemos que aquí el daño ya está hecho
E por causa dessas pessoas eu me senti inútil
Y que por culpa de esa gente yo me he sentido inservible
E eu te prometo que se você entrasse no meu peito
Y os prometo que si entraseis en mi pecho
Você quer correr e escapar o mais rápido possível
Queráis salir corriendo y escapar lo antes posible
Eu nunca fui a mais bonita da minha turma
Yo nunca fui el más guapete de mi clase
Não é o mais engraçado, nem o mais inteligente
Ni el más divertido, ni el más inteligente
Mas fui eu que tive coragem de me levantar
Pero sí que fui quien tuvo los huevos de levantarse
E enfrente o mundo, mesmo que o mundo fosse grande demais para você
Y encararse al mundo, aunque el mundo le viniese grande
Agora me orgulho de ter um privilégio
Ahora presumo de tener un privilegio
Poder fazer o que amo, enquanto sinto que isso me satisfaz
Poder hacer lo que amo, mientras siento que me sacia
E a mesma criança que sofreu bullying na escola
Y el mismo niño al que le hacían bullying en el colegio
É ele quem hoje traz temas pelos quais lhe agradecem
Es el que hoy saca temas por los que le dan las gracias
Você tem um sonho? Pegue as bolas e persiga-as
¿Tienes un sueño? Echa cojones y persíguelo
Que eu consegui e sei que sempre fiz todo o possível para alcançá-lo
Que yo lo tuve y sé que estuve siempre haciendo lo posible por lograrlo
E embora às vezes eu sentisse dor
Y aunque a veces sí sentí dolor
Agora tem gente que me tem como ídolo
Ahora existe gente que me tiene como un ídolo
Você vê como o tempo coloca tudo em seu lugar
¿Ves como el tiempo lo pone todo en su sitio
Mesmo que você não consiga ver desde o início?
Aunque no seas capaz de verlo desde un inicio?
Tive coragem de fugir desse vai e vem
Yo tuve el valor para escaparme de este vaivén
E aprendi a me amar antes de qualquer outra pessoa
Y aprendí a quererme yo antes de que lo hiciese nadie
Hoje eu voo, cansei de caminhar
Hoy alzo el vuelo, me cansé de ir caminando
Tirei meus pés do chão e comecei a voar
Despegué los pies del suelo, y empecé a subir volando
Você viu, vovô, até onde estou indo?
¿Has visto abuelo, hasta donde estoy llegando?
Eu gostaria que você pudesse ver as coisas que estou alcançando
Ojalá pudieses ver la de cosas que estoy logrando
Pretendo continuar mesmo que meus cotovelos sangrem
Pienso seguir aunque me desangre los codos
Quem me conhece sabe o que quero dizer
Los que me conocen, saben a qué me refiero
Eu faço isso por mim, faço isso por você, faço isso por todos
Lo hago por mi, lo hago por ti, lo hago por todos
Para quem acredita em mim e para quem não acreditou
Por los que creen en mí y por los que no creyeron
Para aqueles que são, para aqueles que se foram
Por los que están, por los que se fueron
Para quem virá, para quem nunca mais voltou
Por los que vendrán, por los que nunca volvieron
Para aqueles que me odeiam, porque me fazem sentir completo
Por los que me odian, porque me hacen sentir pleno
Para quem me apoia, porque sabe o que eu quero
Por los que me apoyan, porque saben lo que quiero
E eu quero mostrar aos outros
Y yo, quiero demostrarle a los demás
Que eu posso ser feliz, mas também
Que puedo ser feliz pero además
A música é suficiente para eu voar
La música me basta para volar
Onde eu não pensei que poderia ir
Donde no creía que podía llegar
E não vou discutir com mais ninguém
Y no pienso discutir con nadie más
Cada um sabe bem onde deve estar
Cada uno sabe bien donde ha de estar
E eu sei bem qual é o meu lugar
Y yo sé bien cuál es mi lugar
E eu juro que não vou sair daqui
Y te juro que de aquí no voy a marcharme
E eu sei bem qual é o meu lugar e juro que não vou embora
Y yo sé bien cuál es mi lugar y lo juro no voy a marcharme
Eu não quero ir embora, não pretendo ir embora
No quiero marcharme, no pienso marcharme
Eu sei bem qual é o meu lugar
Yo sé bien cuál es mi lugar
E eu sei bem qual será o fim
Y yo sé bien cuál será el final
Sei bem o que é e não pretendo ir embora
Yo sé bien cuál es y no pienso marcharme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: