Tradução gerada automaticamente
DesIgualdad
Dante
Incapacidade
DesIgualdad
As perguntas que eu mais me convoco são aquelas que eu entendo o mínimo
Las preguntas que más me hago son las que menos entiendo
Meu sangue ferva assistindo o que estou vendo
Me hierve la sangre observando lo que estoy viendo
Pessoas mentirosas que se contradizem
Gente mentirosa que se está contradiciendo
Sendo o que ele diz que é, sem viver
Siendo lo que dice ser, sin estarlo viviendo
E aquele que às vezes sente frio, não é aquele que sempre treme
Y el que a veces siente frío, no es el que siempre tirita
Aquele que chora com o rosto coberto não é um covarde
El que llora con la cara tapada, no es un cobarde
Aquele que dá abraços, é aquele que mais precisa deles
El que da abrazos, es quien más los necesita
E o que às vezes não aparece, nem sempre será tarde
Y el que a veces no aparece, no siempre va a llegar tarde
Aquele que está quieto, às vezes não aguenta e grita
El que está callado, a veces no aguanta y grita
Aquele que sofreu mais fome, geralmente é aquele que mais compartilha
El que más hambre ha pasado, suele ser quien más comparte
O primeiro que você ajudou, é o primeiro que foi removido
El primero al que ayudaste, es el primero que se quita
E o que você diz ser velho, é aquele que pode te ensinar o máximo
Y al que tachas de ser viejo, es el que más puede enseñarte
Ninguém é mais do que mendigos porque não tem telhado
Nadie es más que los mendigos porque ellos no tengan techo
Você acha que é humilde, mas é uma gentileza
Te crees que eres humilde, pero fardas de bondad
E aquele que você insulta por ser preto, você tem seus mesmos direitos
Y al que insultas por ser negro, tiene tus mismos derechos
Ele não está doente porque é negro, o racismo é a doença
No está enfermo por ser negro, el racismo es la enfermedad
Diga-me o que é que eles têm outra cor na pele
Dime qué más da que tengan otro color en su piel
Se somos todos iguais
Si somos todos iguales
Não há diferença entre sexo, cor ou classe
No hay distinción entre sexo, color o clase
O sangue está sempre vermelho, independentemente do recipiente
La sangre siempre es roja sin importar el envase
Diga-me se você se importa com o peso que você arrasta sob seus pés
Dime si te importa el peso que arrastras bajo tus pies
Se você sabe o quanto você vale
Si sabes bien cuanto vales
Não há diferenças, então, receba a mensagem
No hay diferencias así que, capta el mensaje
Igualdade, é a palavra que faz o planeta se encaixar
Igualdad, es la palabra que hace que el planeta encaje
Aquele que nunca diz nada, é o primeiro a dizer o suficiente
El que nunca dice nada, es el primero en decir basta
A classe marginalizada, é quem quer te esmagar
El marginado de clase, es el que si quiere te aplasta
Para aquele que eles tentam empurrar, ele vai dobrar para todos vocês em casta
Al que tratan de empollón, os doblará a todos en casta
E aquele que vai mais de galo, é aquele que mais maus tratos arrastam
Y el que más va de gallito, es el que más maltrato arrastra
O que eles chamam de prostituta, não fez amor em sua vida
A la que llaman puta, no ha hecho el amor en su vida
Somente aquele homem que a quer está esperando
Solamente está esperando ese hombre que la quiera
Mas é claro, se é um cara que se envolve com alguém, é uma fera
Pero claro, si es un tío el que se lía con cualquiera, es un fiera
Se ela é uma tia, ela já é uma prostituta, certo?
Si es una tía, ya se vuelve una ramera, ¿verdad?
Ir e dar-lhe e dar-lhe preconceito
Anda y que os den y que le den a los prejuicios
Dê os modelos que fazem você perder a cabeça
Que le den a los modelos que te hacen perder el juicio
Dê aos maromos que tentam você com músculos
Que le den a los maromos que con músculos te tientan
Dê ao tamanho 90-60-90, foda-se
Que le den a la talla 90-60-90, joder
E dê seus fodidos rótulos
Y que le den a vuestras putas etiquetas
Isso faz com que as pessoas duvidem se estão completas ou não
Que hacen que la gente dude de si están o no completas
No centro da terra eu quero levantar um busto
En el centro de la tierra quiero levantar un busto
Todos são o que são, e devemos viver à vontade
Cada uno es como es, y debemos vivir a gusto
Diga-me o que é que eles têm outra cor na pele
Dime qué más da que tengan otro color en su piel
Se somos todos iguais
Si somos todos iguales
Não há diferença entre sexo, cor ou classe
No hay distinción entre sexo, color o clase
O sangue está sempre vermelho, independentemente do recipiente
La sangre siempre es roja sin importar el envase
Diga-me se você se importa com o peso que você arrasta sob seus pés
Dime si te importa el peso que arrastras bajo tus pies
Se você sabe o quanto você vale
Si sabes bien cuanto vales
Não há diferenças, então, receba a mensagem
No hay diferencias así que, capta el mensaje
Igualdade, é a palavra que faz o planeta se encaixar
Igualdad, es la palabra que hace que el planeta encaje
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: