Tradução gerada automaticamente
Gratitude
Danny Elfman
Gratidão
Gratitude
A vida tem sido tão bom para mim
Life's been so good to me
Tem sido bom para você
Has it been good to you
Tem sido tudo
Has it been everything
Que você esperava que fosse
That you expected it to be
Foi tão bom para você
Was it as good for you
Como era bom para mim
As it was good for me
E era tudo
And was it everything
Isso tudo foi criado para ser
That it was all set up to be
(Agora é que a gratidão)
(now is that gratitude)
Agora é que a gratidão
Now is that gratitude
Ou é realmente amar
Or is it really love
Algum tipo de realidade
Some kind of reality
Isso se encaixa como uma luva
That fits just like a glove
Agora é que a gratidão
Now is that gratitude
Por tudo que eu fiz
For everything i've done
Ou é outra coisa
Or is it something else
Isso tem me em fuga
That's got me on the run
No meio de um furacão grande
In the middle of a big tornado
Na ponta da língua de todos
On the tip of everyone's tongue
No ventre de uma baleia gigante
In the belly of a giant whale
Todas as garotas só querem se divertir
All the girls just wanna have fun
No olhar de um vizinho assustado
In the look of a frightened neighbor
Em uma grande cama quente durante a noite
In a big warm bed at night
Num elevador quebrado
In a broken elevator
Nos dentes de um cão que morde
In the teeth of a dog that bites
No meio de uma revolução
In the middle of a revolution
No olhar do rosto de uma criança
In the look of a child's face
No silêncio da mesa de jantar
In the silence of the dinner table
Na quietude da desgraça
In the stillness of disgrace
(Eu costumava comer as meninas que eu conhecia
(I used to eat little girls I knew
Para o pequeno almoço
For breakfast
Eu costumava voar alto no céu
I used to fly high up in the sky
Eu costumava mastigar pedras e
I used to chew up rocks and
Cuspir cascalho
Spit out gravel
Eu tinha um coração frio como gelo)
I had a heart as cold as ice)
Mas quando eu penso em você
But when i think of you
E o que você fez para mim
And what you've done to me
Você levou a minha esperança
You took away my hope
Você levou a minha fantasia
You took away my fantasy
Uma vez eu tive muito orgulho
I once had lots of pride
O mundo estava em minhas mãos
The world was in my hands
Eu vivi forma no topo
I lived way at the top
De castelos feitos de areia
Of castles made of sand
Ooh ...
Ooh...
Eu sonho com você às vezes
I dream of you sometimes
Ooh ...
Ooh...
Eu sonho com você às vezes
I dream of you sometimes
No meio de um furacão grande ...
In the middle of a big tornado...
A vida tem sido tão bom para mim ...
Life's been so good to me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Elfman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: