Jack's Lament
Danny Elfman
O Lamento de Jack
Jack's Lament
Há poucos que negariam, no que eu faço sou o melhor
There are few who'd deny, at what I do I am the best
Meus talentos são reconhecidos em todas as partes
For my talents are renowned far and wide
Quando se trata de surpresas na noite de luar
When it comes to surprises in the moonlight night
Eu sou excelente sem sequer tentar
I excel without ever even trying
Com o menor esforço dos meus charmes fantasmagóricos
With the slightest little effort of my ghostlike charms
Eu vi homens crescidos darem gritos
I have seen grown men give out a shriek
Com o balançar de minha mão, e um gemido bem colocado
With the wave of my hand, and a well-placed moan
Eu varri os mais bravos para fora de seus pés.
I have swept the very bravest off their feet
Ainda ano após ano, é a mesma rotina
Yet year after year, it's the same routine
E eu cresço tão cansado dos sons dos gritos
And I grow so weary of the sound of screams
E eu, Jack, o Rei da Abóbora
And I, Jack, the Pumpkin King
Cresci tão cansado da mesma velha coisa.
Have grown so tired of the same old thing
Oh, em algum lugar profundo dentro desses ossos
Oh, somewhere deep inside of these bones
Um vazio começa a crescer
An emptiness began to grow
Há algo aí fora, bem longe do meu lar
There's something out there, far from my home
Um desejo que eu nunca conheci
A longing that I've never known
Eu sou um mestre do susto, e um demônio da luz
I'm a master of fright, and a demon of light
E eu vou assustá-lo para fora das suas calças
And I'll scare you right out of your pants
Para um cara em Kentuck, eu sou o Senhor Azarado
To a guy in Kentucky, I'm Mister Unlucky
E sou conhecido através da Inglaterra e França
And I'm known throughout England and France
E uma vez que estou morto, eu posso tirar fora a minha cabeça
And since I am dead, I can take off my head
Para recitar citações de Shakespear
To recite Shakespearean quotations
Nenhum animal ou homem pode gritar como eu posso
No animal nor man can scream like I can
Com a fúria de minhas recitações
With the fury of my recitations
Mas quem iria um dia compreender
But who here would ever understand
Que o Rei da Abóbora com o sorriso de esquelético
That the Pumpkin King with the skeleton grin
Iria se cansar de sua coroa, se eles apenas compreendessem
Would tire of his crown, if they only understood
Ele desistiria de tudo isso se simplesmente pudesse
He'd give it all up if he only could
Oh, há um lugar vazio em meus ossos
Oh, there's an empty place in my bones
Que clama por algo desconhecido
That calls out for something unknown
A fama e a admiração que vêm ano após ano
The fame and praise come year after year
Não significam nada para essas lágrimas vazias
Does nothing for these empty tears
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danny Elfman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: