Tradução gerada automaticamente
Have I Told You Lately That I Love You
Daniel O'Donnell
Eu já disse ultimamente que Eu te amo
Have I Told You Lately That I Love You
Eu já te disse ultimamente que eu te amo?
Have I told you lately that I love you?
Eu poderia dizer-lhe mais uma vez, de alguma forma?
Could I tell you once again, somehow?
Eu tenho dito com todo meu coração e alma, como eu te adoro?
Have I told with all my heart and soul how I adore you?
Bem, querida, eu estou te dizendo agora
Well, darling, I'm telling you now
Este coração iria quebrar em dois, se você me recuso
This heart would break in two if you refuse me
Eu não sou bom sem você de qualquer maneira
I'm no good without you anyhow
Caros, tenho-vos dito ultimamente que eu te amo?
Dear, have I told you lately that I love you?
Bem, querida, eu estou te dizendo agora
Well, darling, I'm telling you now
Eu já te disse ultimamente que eu sinto sua falta?
Have I told you lately that I miss you?
Quando as estrelas estão brilhando no céu
When the stars are shining in the sky
Eu já te disse por que as noites são longas quando você não está comigo?
Have I told you why the nights are long when you're not with me?
Bem, querida, eu estou te dizendo agora
Well, darling, I'm telling you now
Este coração iria quebrar em dois, se você me recuso
This heart would break in two if you refuse me
Eu não sou bom sem você de qualquer maneira
I'm no good without you anyhow
Querido, eu te disse ultimamente que eu te amo
Dear, have I told you lately that I love you
Bem, querida, eu estou te dizendo agora
Well, darling, I'm telling you now
Eu te disse ultimamente quando estou dormindo?
Have I told you lately when I'm sleeping?
Cada sonho que eu sonho é você de alguma forma
Every dream I dream is you somehow
Eu já te disse que eu gostaria de compartilhar o meu amor para sempre?
Have I told you who I'd like to share my love forever?
Bem, querida, eu estou te dizendo agora
Well, darling, I'm telling you now
Este coração iria quebrar em dois, se você me recuso
This heart would break in two if you refuse me
Eu não sou bom sem você de qualquer maneira
I'm no good without you anyhow
Querido, eu te disse ultimamente que eu te amo
Dear, have I told you lately that I love you
Bem, querida, eu estou te dizendo agora
Well, darling, I'm telling you now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel O'Donnell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: