Invincible (feat. Omar Apollo)
Daniel Caesar
Invencível (part. Omar Apollo)
Invincible (feat. Omar Apollo)
Se eu fosse (vá, vá, vá)
If I were to go (go, go go)
Diga-me, você me notaria?
Tell me, would you notice me?
Se eu fosse (vá, vá, vá)
If I were to go (go, go go)
Diga-me, você me notaria?
Tell me, would you notice me?
(Se eu fosse)
(If I were to)
Vinte e quatro horas após o lançamento do CS:01
Twenty-four hours after CS:01 release
Eu sinto falta da minha garota, é hora de ir para as ruas
I miss my girl, it's time to hit the streets
Fui ver meus amigos, pegar um pouco de vitamina C
I went to check my dawgs, get some vitamin C
Você não vai acreditar no que aconteceu comigo, eu
You won’t believe what happened to me, I
Goteje, goteje, goteje com o frio IV
Drip, drip, drip with the cold IV
Fora da consciência se eu escorregar
Out of consciousness if I ever slip it
E eu acordei em uma ambulância
And I woke up in an ambulance
Se eu fosse (vá, vá, vá)
If I were to go (go, go, go)
Diga-me, você me notaria?
Tell me, would you notice mе?
Se eu fosse (vá, vá, vá)
If I were to go (go, go, go)
Diga-me, você me notaria?
Tell mе, would you notice me?
(Se eu fosse)
(If I were to)
Sessenta e quatro horas desde que meu bebê falou comigo
Sixty-four hours since my baby spoke to me
Ele me beijou, agora eu amo sua dopamina
He kissed me, now I love his dopamine
Eu tentei dormir, mas meu cérebro está na 2C-B
I tried to go to sleep but my brain on 2C-B
Você não vai acreditar no que aconteceu comigo, eu
You won't believe what happened to me, I
Goteje, goteje, goteje com o frio IV
Drip, drip, drip with the cold IV
Perco a consciência se eu escorregar
Out of consciousness if I ever slip it
Eu fui embora, movendo em alta velocidade agora
I been gone, moving high speed now
Essa é a minha música, deixe-me ouvir esse salto
That's my song, let me hear that bounce
Garoto latino, sobrancelha da Frida Khalo
Latin boy, Frida Khalo brow
Jeans Jacquemus, marrom Ferragamo
Jacquemus jeans, Ferragamo brown
Paredes venezianas com porcelanato
Venetian walls with porcelain tile
286, cidade de Donnie Darko
286, Donnie Darko town
Se eu estiver para baixo, você me ajudaria?
If I’m down, would you help me out?
Se eu estiver para baixo, você me ajudaria?
If I’m down, would you help me out?
Eu tive que te ligar de volta para te dizer isso (me ligue de volta)
I had to call you back to tell you that (call me back)
Você poderia ter poupado meus sentimentos
You could have spared my feelings
(Poderia ter poupado meus sentimentos)
(Could have spared my feelings)
Eu não sou invencível, não sou invencível (não sou invencível)
I'm not invincible, I'm not invincible (I'm not invincible)
Eu tive que te ligar de volta para te dizer isso (me ligue de volta)
I had to call you back to tell you that (call me back)
Você poderia ter poupado meus sentimentos (poderia ter poupado)
You could have spared my feelings (could have spared)
eu não sou invencível
I'm not invincible
Eu não sou invencível (não sou invencível)
I'm not invincible (I'm not invincible)
Se eu fosse me dizer, você me notaria
If I were to go tell me would you notice me
Se eu fosse me dizer, você me notaria
If I were to go tell me would you notice me
Se eu fosse me dizer, você me notaria
If I were to go tell me would you notice me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel Caesar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: