Forever
Danger Incorporated
Para sempre
Forever
Quando eu estava na sétima série, eu me apaixonei por uma garota
When I was in the seventh grade, I fell in love with a girl
Tenho quase 20 anos e continuo apaixonado por essa garota
I'm almost 20 years old, and I'm still in love with this girl
Eu quero fazer amor como nos anos 80
I want to make love like the 80's
Eu quero foder você no seu quarto e fazer bebês
I want to fuck you in your room and make babies
Eu foderia você se você deixasse
I'd fuck you if you would just let me
Vou te foder na minha nova Mercedes
I'll fuck you in my new Mercedes
Quero que você saiba que sou o melhor
I want you to know I'm the best
Quero que você saiba que eu faria sua buceta molhada
Want you to know I'd make your pussy wet
Se você se deitar na minha cama
If you lay down on my bed
Se você se deitar na minha cama (na minha cama)
If you lay down on my bed (down on my bed)
Eu não vou foder você de qualquer maneira
I'm not fucking with you anyway
Estou tentando foder você desde a sétima série
Been trying to fuck you since the seventh grade
Vadia, você pode dizer que estou chapado agora?
Bitch can you tell that I'm high right now
Eu não sei se você é meu tipo agora
I don't know if you're my type right now
Eu fodi você em um sonho uma vez
I fucked you in a dream once
Eu vi o luar em seus peitos
I saw the moonlight on your titties
Não há amor no coração da cidade
There is no love in the heart of the city
Porra, eu te desafio a vim me pegar
I fucking dare you come get me
Garotos perigosos sempre estão comigo, há perigos dentro de mim
Danger boys always be with me, there's dangers within me
Estou imaginando te enforcando
I think of you getting choked up
No chão do banheiro da Dairy Queen, usando cocaína
Dairy Queen bathroom floor, getting coked up
Me dê cinco minutos e eu irei explodir minha cabeça
Give me five minutes and I'll blow my brains out
Primeiro você senta nesse pau e então eu vou arrancar essas correntes
First you break the pp, then I'll whip the chains out
Estou entrando dentro de seu quarto e dizendo a você
I'm sneaking inside of your bedroom and telling you
Mesmo que eu tenha tentado te esquecer, ainda não esqueci
Even though I tried there's still no forgetting you
Juro por Deus que pensei que eu deixaria de te amar
I swear to God I thought I would stop loving
Meu pau fica duro quando estou perto de você, eu estou fodendo você
My dick gets hard when I'm near you, I'm fucking you
Você está fodendo comigo?
Are you fucking with me?
Eu vou te foder como se fosse 2003
I'ma fuck you like it's 2003
Eu vou te foder como eu fiz no meu sonho
I'ma fuck you like I did in my dream
Eu vou te foder como eu fiz no meu sonho
I'ma fuck you like I did in my dream!
Você está pensando em mim esta noite?
Are you thinking of me tonight?
Tenho pensado em você desde sempre (para sempre)
I've been thinking 'bout you since forever (forever)
Você está pensando em mim esta noite?
Are you thinking of me tonight?
Tenho pensado em nós dois juntos (juntos)
I've been thinking 'bout the two of us together (together)
Você vai me deixar deitar na sua cama?
Will you let me in your bed
Você vai me deixar deitar na sua cama esta noite, amanhã, para sempre? (Para sempre)
Will you let me in your bed tonight, tomorrow, forever (forever)
Você vai me deixar deitar na sua cama?
Will you let me in your bed
Cale a boca, Garota
Shout-out shawty
Cale a boca, Garota
Shout-out shawty
Porra, você diz que ele é melhor do que eu?
Fuck do you mean that ain't cooler than me
Vá em frente e me traga uma realidade virtual
Go 'head bring the 2D 3D's to me
No fundo dos meus sonhos vejo as cinzas do meu túmulo
Deep in my dream I see ash in my tomb
Vadia magra chupava meu pau depois da escola
Skinny bitch sucking my dick after school
Vendo esses peitos no facetime, você sabe que isso é verdade
Facetime the tits so you know that it's real
Eu sei que você lembra
I know you remember
Eu estava longe, eu era o único por mais tempo
I was away, I was the one for the longest
Meu pau é o mais forte, eu morreria pelo meu esquadrão
My dick is the strongest I'd die for my squadron
Minha única pergunta é: Onde você está agora?
My only question is: Where are you know?
Acordando no meio da noite com um caroço na garganta
Taking the night with this blade in my mouth
E com esse ódio na minha mente
And this hate in my scalp
Parecendo uma jornada pacífica
Looking like cool runnin's
Desse jeito em um ano estaremos ricos
Keep up this act in a year we ballin'
Eu acho que estou me apaixonando
I think I'm fallin'
Minha garota, eu já vi tudo
My girl I've seen it all
Você está pensando em mim esta noite?
Are you thinking of me tonight?
Tenho pensado em você desde sempre (para sempre)
I've been thinking 'bout you since forever (forever)
Você está pensando em mim esta noite?
Are you thinking of me tonight?
Tenho pensado em nós dois juntos (juntos)
I've been thinking 'bout the two of us together (together)
Você vai me deixar deitar na sua cama?
Will you let me in your bed
Você vai me deixar deitar na sua cama esta noite, amanhã, para sempre? (Para sempre)
Will you let me in your bed tonight, tomorrow, forever (forever)
Você vai me deixar deitar na sua cama
Will you let me in your bed
Nosso amor é como 2001, eu sei que é eterno
Our love is like 2001, I know that is forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger Incorporated e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: