Tradução gerada automaticamente
Downtown
Danger Incorporated
Centro da cidade
Downtown
[Louie Duffelbags]
[Louie Duffelbags]
Desça
Come down
Centro da cidade
Downtown
Nós consegui-lo, nós temos você
We got me, we got you
São as ruas, nós temos Booth
It's the streets, we got Booth
É o centro da cidade
It's downtown
Desacelere
Slow down
Centro da cidade
Downtown
Nós consegui-lo, nós temos você
We got me, we got you
São as ruas, nós temos Booth
It's the streets, we got Booth
É o centro da cidade
It's downtown
[Boothlord]
[Boothlord]
Foi eu, não desculpe
It was me, not sorry
Era eu flexionando, agora acabou
It was me flexin', now it's over
No lado sul, boof costas no meu ombro
On the South Side, boof back on my shoulder
Talvez um dia, um dia, quando somos mais velhos
Maybe one day, one day when we're older
Acerte-o muito devagar, sentindo esse foco
Hit it real slow, feelin' that focus
Foda-se um novo cara, a mesma equipe que a velha
Fuck a new guy, same team as the old one
Eu sou uma mente lisa, verdadeiro fantasma desde outubro
I'm a smooth mind, true ghost since October
Encha uma mina de ouro, chegando como nós te dissemos
Fill a gold mine, coming up like we told ya
Participe com a equipe
Stomp around with the team
Deite-o na sujeira antes de tomar uma droga de bebida
Pour it in the dirt before I take a damn drink
Só obteve o que merecemos, por que eles me odeiam?
Only got what we deserve, why they hating on me?
Tenho o que merecemos, por que eles me odeiam?
Got what we deserve, why they hating on me?
[Louie Duffelbags]
[Louie Duffelbags]
Desça
Come down
Centro da cidade
Downtown
Nós consegui-lo, nós temos você
We got me, we got you
São as ruas, nós temos Booth
It's the streets, we got Booth
É o centro da cidade
It's downtown
Desacelere
Slow down
Centro da cidade
Downtown
Nós consegui-lo, nós temos você
We got me, we got you
São as ruas, nós temos Booth
It's the streets, we got Booth
É o centro da cidade
It's downtown
É bom ver você agora
It's good to see you now
É bom ver você (parar)
It's good to see you (stop)
Eu adoro vê-lo mais lento, amo vê-lo (soltar)
I love to see you slow down, love to see you (drop)
Eu só quero ir agora, eu só quero comprar
I just want to go now, I just want to shop
Eu só quero ir agora, eu não quero parar
I just want to go now, I don't want to stop
Eu só quero brilhar, eu só quero moer
I just want to shine bright, I just want to grind
Eu só quero trabalhar duro em toda a minha vida
I just want to work hard all around my life
Não quero que você deixe a menina, não queira sair
Don't want you to leave girl, don't want you to leave
Não quero que você deixe a menina, não queira sair
Don't want you to leave girl, don't want you to leave
Causa garota
Cause girl
Eu estive flexionando demais
I've been flexin' way too hard
Você deve tentar em algum momento
You should try it sometime
Desça
Come down
Centro da cidade
Downtown
Nós consegui-lo, nós temos você
We got me, we got you
São as ruas, nós temos Booth
It's the streets, we got Booth
É o centro da cidade
It's downtown
Desacelere
Slow down
Centro da cidade
Downtown
Nós consegui-lo, nós temos você
We got me, we got you
São as ruas, nós temos Booth
It's the streets, we got Booth
É o centro da cidade
It's downtown
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Danger Incorporated e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: