Robocopyright
Dan Bull
Robocopyright
Robocopyright
É difícil de imaginar alguns inimigos
It's difficult to picture some enemies
Ao menos que demos uma identidade a eles
Unless we give them an identity
A mais nova entidade que temos que combater
The newest entity we've got to fight
É o artigo 13, Eu o chamo de Robocopyright
Is Article thirteen, I call it Robocopyright
Eu venho fazendo música na internet por duas décadas
I've been doing music on the net for two flipping decades
Mesmo antes do YouTube, em uma webpage da Geocities
Even before YouTube, on a Geocities webpage
E toda vez eu vejo os regulamentos mudarem
And every time I see the regulations get changed
É mais difícil para os criadores fazerem seu trabalho
It's harder for creatives to make it
Então sim, eu tô enfurecido
So yes, I'm enraged
Olha meu histórico, eu dedico muito tempo
Look at my track record, I put a lot of time
Pra criar faixas, gravações e rimas
Into coming up with tracks, records and dropping rhymes
Sobre a luta pra democratizar o Copyright
On the fight to democratize copyright
Para destacar o Anonymous and Occupy (veja)
To shine a spotlight on Anonymous and Occupy (look)
Eu tiro um tempo pra fazer rap sobre jogos
I took a bit of time off to rap about games
Mas agora estou de volta e não estou voltando atrás novamente
But now I'm back and I'm not backing out again
Distribuindo castigações e respondendo sua reivindicação
Passing out castigations and patting down your claim
Não importa como você ofusque, sua lógica é insana
No matter how you obfuscate, your rationale's insane
Talvez você imagine quando eu tirar você de cena
Maybe you'll get the picture when I smack you out the frame
Porque eu não quero ver a internet escurecendo de vergonha
Because I don't want to see the internet blacking out for shame (huh)
Mas é isso que tá acontecendo agora
But that's what's happening now
Ainda de novo
Yet again
Um mecanismo de checagem ameaçador
A threatening mechanism checking
Em tudo que você diz
On everything you say
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright (yeah)
Nosso grande líder (liberdade)
Our great leader (freedom)
Prefiro que meu roteador não tenha sido alterado para um medidor de consumo
I'd rather my router wasn't changed to a rate meter
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande líder (Liberdade)
Our great leader (freedom)
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande lider
Our great leader
O MEP votou (sim)
MEP's have voted (yep)
Não gosto da decisão deles (não)
And I don't like their decision (nope)
Eu diagnosticaria isso como um pesadelo
I'd diagnose it as a nightmare condition
Um dos bem esquisitos
Of a quite rare position
Onde não podemos upar (não)
Where we can't upload (nope)
Nenhum tipo de clip com Copyright
Any kind of copyrighted clip
Sem a permissão deles
Without their permission
Parece bom se você só olhar de maneira superficial
Now it's seems pretty good if you just look at the surface
Mas, sob o capô, o motor não é adequado para o propósito
But peep under the hood, the engine isn't fit for purpose
E se ainda não confiarmos na IA dos Teslas
And if we still don't trust AI in Teslas yet
Então ora, por que deixaríamos isso suprimir a Net?
Then pray, why would we let it suppress the net?
E para que não esqueçamos SOPA e ACTA
And lest we forget SOPA and ACTA
O ato de economia digital e cada tática
The Digital Economy Act and every tactic
Os lobistas do Copyright fazem lob sobre nos os hobbystas
The copyright lobbyists lob at us hobbyists
Os truques ofuscantes de confiança são bastante óbvios
The obfuscating confidence tricks are pretty obvious
Eles fazem parecer soar algo benéfico para os pequenos criadores (ótimo)
They make it sound like it's benefiting small creators (great)
Pra torná-los mais bem sucedidos para todas as idades (ótimo)
To make them all successful ever more for all the ages (great)
Mas olhe os rótulos e a forma que eles sempre trataram os artistas (nada bem)
But look at labels and the way they've always treated artists (not well)
Se você não pode ver que eles não mudaram, você precisa de óculos
If you can't see they won't change, you need new glasses
Isso não é sobre controle criativo, não
It isn't about creative control, nah
Isso e sobre controlar os criadores por dinheiro vivo
It's about controlling creatives for cold cash
Eles quem grana pra velhas cordas, isso é chapéu velho
They want money for old rope, it's old hat
É um velho tropo, qualquer um poderia ter dito isso (ah)
It's an old trope, anybody could have told that (ah)
Fomos cercados por constantes IP
We've surrounded by constant IP
Imagine a vida real com um ID de conteúdo
Imagine real life with Content ID
Um conglomerado decidindo o que seus olhos vêm
A conglomerate deciding what your eyes see
Quando nada mais restar, eles vão me Copyrightzar (liberdade)
When there's nothing else left they'll copyright me (freedom)
Por que se incomodar com um médico?
Why bother with a doctor?
Nós temos um curador milagroso (liberdade)
You've got a faith healer (freedom)
Agindo com um Deus
Acting like a God
Mas você é um pregador leigo (liberdade)
But you're a lay preacher (freedom)
Hey Jesus, me salve, porque eu não preciso de um porteiro (liberdade)
Hey Jesus, save me 'cause I don't need a gatekeeper (freedom)
Até eu estar nos portões celestiais e me encontrar com São Pedro
'Til I'm at the heavenly gates and meeting St. Peter
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande lider
Our great leader (freedom)
Você nunca vai drenar o pântano se você se aprofundar
You're never gonna drain the swamp if you wade deeper
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande líder
Our great leader (freedom)
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande líder
Our great leader
Você confia no julgamento de um algaritmo?
Do you trust the judgement of an algorithm?
Olhar para tudo o que toca e tomar uma decisão acertada?
To look at everything you touch and make a sound decision?
Pra avaliar sátira ou parodia e dizer a diferença?
To value satire or parody and tell the difference?
Pra controlar os trolls do copyright, nos sabemos eles são bem maliciosos
Or controlled by copyright trolls we know they're well malicious
Já é bem difícil o suficiente fazer uma paródia
It's already tough enough to make a parody
Alguns de nós já desistiram por causa da brutalidade do copyright
Some of us have given up because of copyright brutality
Companhias loucas por dinheiro tomam dinheiro por moralidade
Cash grabbing companies take money for morality
Sabem muito bem que eles estão falsificando a legalidade
Knowing full well they're falsifying the legality
Como se ainda não fosse ruim o suficiente com a neutralidade da rede
As if It wasn't bad enough already with net neutrality
Eles fizeram isso de novo, essa é a definição de insanidade
They've done it again, it's the definition of insanity
Como confiaremos num robô pra saber o que é permitido
How can we trust a robot to know what's permissible
Que apenas vê o conteúdo mas não o contexto?
That only sees the content but context's invisible
É risível, irrisório, condizente com o nosso ridículo
It's risible, derisible, befitting of our ridicule
Pelo menos seria se a realidade não fosse tão infeliz (uh)
At least It would if the reality wasn't so miserable (uh)
Cada foto que você enviar será condicionada
Every single picture you submit will be conditional
Artigo onze já restringe o que é "clicável"
Article eleven's even restricting what is clickable
É vulnerável ao abuso comercial e político
It's vulnerable to abuse commercial and political
Como políticos não eleitos nos dando uma passadinha
Like unelected politicians slipping us rohypnol
Então, se todos se preocupam com isso, conscientize as pessoas sobre isso
So if you all care about it make people aware about it
Pegue o telefone, ponha a web no ar e grite
Get on the phone get on the web get on the air and shout it
Todos saúdem o Robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande líder (Liberdade)
Our great leader (freedom)
Tirando os trailers você não pode ver o conteúdo principal
Cutting off the trailers so you can't see the main feature
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande líder (liberdade)
Our great leader (freedom)
Todos saúdem o robocopyright
All hail Robocopyright
Nosso grande líder
Our great leader
É difícil imaginar alguns inimigos
It's difficult to picture some enemies
Ao menos que demos a ele uma identidade
Unless we give them an identity
A mais nova entidade que temos que combater
The newest entity we've got to fight
É o artigo 13, eu o chamo de robocopyright
Is Article thirteen, I call it Robocopyright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dan Bull e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: