The Roar Of The Spark
Daisuke Ishiwatari
O Rugido da Faísca
The Roar Of The Spark
Através do céu mais escuro, tateando em busca da luz
Through the darkest sky, groping for the light
Como chorar pela Lua
Like crying for the Moon
Preto sem fim, esqueci o que eu quero
Never-ending black, forgot what I want
Nunca foi tão difícil para mim
Never felt that hard to me
Isso mesmo, vá em frente
That's right, go forth
Não olhe para trás
Don't look back
Eu posso acreditar no caminho em que estou
I can believe in the path I'm on
Fé, orgulho
Faith, pride
Então o que eu tenho que temer
So what do I have to fear
Sob as sarças sagradas
Under the sacred briars
Nunca pare, só vá
Never stop, just go
Eu não ligo com quantas cicatrizes a mais terei
I don't care how many more scars I get
Carregando o fogo pálido
Bearing the pale fire
Estou indo o mais longe que posso
I'm going as far as I can
Espero que meu caminho seja
I hope my path will be
Um guia de luz para alguém seguir
A guide of light for someone to follow
O rugido da faísca
The roar of the spark
O amanhecer que queima meus olhos, que aroma estranho
The dawn that burns my eyes, what a strange scеnt
Som que vem inundando
Sound that comes flooding in
Branco sem fim, esqueci o que eu quero
Never-еnding white, forgot what I want
Isso é Arcádia?
Is this Arcadia
Eu não sei o que é certo para o mundo
I don't know what's right for the world
Oh, talvez eu tenha me perdido do caminho
Oh, I may have lost my way
Mas não há razão para duvidar agora
But there's no reason to doubt it now
Então o que eu tenho que temer
So what do I have to fear
Sob as sarças sagradas
Under the sacred briars
Nunca pare, só vá
Never stop, just go
Eu não ligo com quantas cicatrizes a mais terei
I don't care how many more scars I get
Carregando o fogo pálido
Bearing the pale fire
Estou indo o mais longe que posso
I'm going as far I can
Espero que meu caminho seja
I hope my path will be
Um guia de luz para alguém seguir
A guide of light for someone to follow
O rugido da faísca
The roar of the spark
Mergulhe no mar azul profundo, é difícil respirar
Dive the deep blue sea, it is hard to breathe
A luz se apaga de novo
The light goes out again
Estrada sem fim, um lugar sem cor
Never-ending road, a place without color
Esse é o mundo que podemos tingir
That's the world we can dye
Isso mesmo, vá
That's right, go
Não olhe para trás
Don't look back
Eu posso acreditar no caminho em que estou
I can believe in the path I'm on
Fé, orgulho
Faith, pride
Então o que eu tenho que temer
So what do I have to fear
Sob a Lua solitária
Under the lonely Moon
Em um influxo de palavras
In an influx of words
Esta estrada brilha com minhas cores
This road shines with my colors
Carregando o fogo pálido
Bearing the pale fire
Estou indo o mais longe que posso
I'm going as far as I can
Para manter o brilho vivo
To keep the glow alive
Sob as sarças sagradas
Under the sacred briars
Nunca pare, só vá
Never stop, just go
Eu não ligo com quantas cicatrizes a mais terei
I don't care how many more scars I get
Carregando o fogo pálido
Bearing the pale fire
Estou indo o mais longe que posso
I'm going as far as I can
Será infinito
It will be endless
E não é uma (jornada fácil)
And it's not an (easy journey)
Esperando preencher o mundo
Hoping to fill the world
Com todos os tipos de luz
With all kinds of light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daisuke Ishiwatari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: