Know Your Place
DAGames
Saiba Seu Lugar (Pandorium x Solitude)
Know Your Place
Então, quer conhecer o seu lugar?
So, you want to know your place?
Mergulhe, seguindo seu próprio ritmo
Dive in, taking your own pace
Mas seu ricochete certamente lhe causará dor
But your ricochet is bound to cause you pain
Você está caindo mais forte no vazio para poder morrer em vão
You're falling harder through the void so you can die in vain
(Rolando ao som da violência)
(Rolling on to the tune of violence)
Bang vai o para-choque
Bang goes the bumper
Acumulando sua própria pontuação
Racking up your own score
Rodando e girando você vai
'Round and 'round you go
Morrendo de vontade de acabar mais uma vez
Dying to end once more
O fio treme em uma ascensão mal iluminada
The thread quivers in a dim lit ascendance
Para avançar ao som da marcha
To launch onward to the marching sound
Trancados, de volta aos trilhos, não relaxamos
Locked back, back on track, we don't slack
Isso vai te levantar do chão
It's gonna pick you up off the ground
Resumindo, é melhor você esperar que você consiga sair
Round up, you better hope you make it out
Dando o olhar à morte, tirando vidas na primeira fase
Giving death the gaze, taking lives on the first phase
A desgraça cai sobre o nome da sua família
Disgrace falls on your family's name
Porque você pensou que venceria essa corrida até a linha de chegada
Becausе you thought you'd beat this race to the finish linе
Você está sangrando
You're bleeding
(Você pode tentar o que quiser, mas está inchado por dentro)
(You can try as you might, but you're swollen from the inside)
Fora da rampa (outono)
Off the ramp (fall)
Na parede (para baixo)
On the wall (down)
Você vai para o buraco, agora você deve pagar o pedágio
Down you go in the gobble hole, now you must pay the toll
(Rolando ao som da violência)
(Rolling on to the tune of violence)
Este é o chamado dos demônios atacantes, deixe-os rolar e morrer
This is the call of charging demons, let them roll up and die
Defina a pontuação e marque suas cabeças em alvos abertos voando alto
Set the score and mark their heads on open targets riding high
Oh, conheça seu lugar, não deixe rastros
Oh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noite
Let the game seal your fate tonight
Este é o chamado dos pagãos em marcha, deixe o buraco bem aberto
This is the call of marching heathens, let the hole open wide
Erguendo os punhos e vendo a agonia consumir seu único orgulho
Raising fists and watching agony consume their only pride
Oh, conheça seu lugar, não deixe rastros
Oh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noite
Let the game seal your fate tonight
Saltando da parede
Bouncing off the wall
O sangue escorre da bola
Blood drools from the ball
Você se atreve a parar a queda
Dare you stop the fall
Responder à chamada
Answer to the call
É interminável, você está descendo
It's never-ending, you are descending
Luzes tremeluzentes enchem o ar enquanto você conserta
Dithering lights fill the air while you're mending
Foi você o tempo todo que estava defendendo
Was it you all the time you were defending
Ou o propósito da eternidade estava fingindo
Or was the purpose of eternity pretending
Sua mente fica confusa quando você liga o interruptor
Your mind boggles as you flip the switch
Na vala, gritando como um filho da puta
Into the ditch, screaming like a son of a bitch
Você pode ser mais alto que uma pipa, mas segure firme
You might be higher than a kite, but hold tight
Porque o chão tem um dom como um parasita
Because the ground's got a gift like a parasite
Luzes apagadas
Lights out
Deve ser chato ignorar o controle relutante do destino sobre a gravidade
Must be boring while ignoring fate's begrudging grasp on gravity
Sua insanidade começa
Your insanity begins
Devo perguntar por que você está retirando o oxigênio da sua humanidade
I must inquire why you're retiring oxygen from your humanity
Sua depravação começa a gerar seu mártir
Your depravity begins to breed your martyr
(Você pode tentar estabilizar, mas nós temos você por dentro)
(You can try, stabilise, but we've got you from the inside)
Fora da rampa (outono)
Off the ramp (fall)
Na parede (para baixo)
On the wall (down)
Você afunda
Down you sink
Agora diga aos seus amigos que você está à beira da loucura—
Now tell your friends you're on the brink of madne—
(Rolando ao som da violência)
(Rolling on to the tune of violence)
Este é o chamado dos demônios atacantes, deixe-os rolar e morrer
This is the call of charging demons, let them roll up and die
Defina a pontuação e marque suas cabeças em alvos abertos voando alto
Set the score and mark their heads on open targets riding high
Oh, conheça seu lugar, não deixe rastros
Oh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noite
Let the game seal your fate tonight
Este é o chamado dos pagãos em marcha, deixe o buraco bem aberto
This is the call of marching heathens, let the hole open wide
Erguendo os punhos e vendo a agonia consumir seu único orgulho
Raising fists and watching agony consume their only pride
Oh, conheça seu lugar, não deixe rastros
Oh, know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noite
Let the game seal your fate tonight
Defenda seu título, defenda seus sinais vitais (defenda seu título, defenda seus sinais vitais)
Defend your title, defend your vitals (defend your title, defend your vitals)
Repita o ciclo, para não ser suicida (Repita o ciclo, para não ser suicida)
Repeat the cycle, lest you're suicidal (repeat the cycle, lest you're suicidal)
E se sua mente se tornar genocida (E se sua mente se tornar genocida)
And if your mind becomes genocidal (and if your mind becomes genocidal)
Deixe seu corpo vencer, deixe seu jogo começar
Let your body win, let your game begin
Este é o chamado dos pagãos em marcha
This is the call of marching heathens
Conheça o seu lugar, não deixe rastros
Let them know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino esta noite
Let the game seal your fate tonight
Deixe-os selar seu destino
Let them seal your fate
Conheça o seu lugar, não deixe rastros
Know your place, leave no trace
Deixe o jogo selar seu destino
Let the game seal your fate
Então, você finalmente conhece o seu lugar?
So, you finally know your place?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: