I'm the Purple Guy
DAGames
Eu sou o cara roxo
I'm the Purple Guy
Olá, olá, este é apenas um lembrete amigável
Hello, hello, um, this is just a friendly reminder
Sobre a política da empresa em relação à sala segura
About company policy regarding the safe room
Em nenhum momento um cliente deve entrar
At no point should a customer go inside
A gerência também ficou ciente de que
Management has also been made aware that
O animatronic das springlocks foi visivelmente movido
The spring body animatronic has been noticeably moved
Então aqui estamos nós
So here we are
Meu corpo dentro deste pesadelo
My body inside this nightmare
Não olhe por muito tempo para a minha maldição
Don't you stare for too long at my curse
Aconteceu rápido demais
It happened too fast
O que aconteceu no passado
What happened in the past
É algo que eu constantemente ensaiava
Is something I would constantly rehearse
Sim, sou agressivo!
Yea, I'm aggressive!
Pesadelo desencadeado!
Nightmare unleashed!
Festa seus olhos no meu magnético
Feast your eyes on my magnetic
Morte abaixo!
Demise beneath!
Todos os fios esfarrapados
All the tattered wires
Sua morte fútil
Your futile demise
Se tornará sua maldição!
Will become your curse!
Então, eu me prendi
So, I trapped myself away
De consternação imortal
From immortal dismay
Então o sangue é tão profundo
Then the blood so profound
Veio me mandar pra baixo
Came to send me down
Todos os cabos no meu cérebro
All the cables in my brain
Me deixando louco
Making me go insane
Mas a alma ainda vive!
But the soul still lives!
Eu sou o cara roxo!
I am, the Purple Guy!
Venha e veja o show hoje à noite!
Come and see the show tonight!
Vire os holofotes para mim
Turn the spotlight onto me
Meu corpo está pronto
My body's ready
Agora comece!
Now begin!
Agora, a ascensão roxa
Now, the Purple rise'll
Venha conquistar todos os seus gritos!
Come to conquer all your cries!
Os fantasmas são menos as suas preocupações
The phantoms are the less of your worries
Então, é melhor você se apressar
So, you better hurry
Apenas acione o barulho
Just crank the noise
Eu sou o cara roxo
I'm the Purple Guy
(Você agora morre!)
(You now die!)
Tem sido muito tempo
It's been too long
O sangue derramado nas paredes
The blood shed on the walls
Dentro de mim
Inside of me
O que eu devo fazer
What was I to do
Quando eles puderam ver
When they could see
Há apenas um terno
There's only one suit
O que mais eu deveria filmar?
What else was I to shoot?
No entanto, agora estou preso por toda a eternidade
Yet, now I'm stuck for all eternity
Então agora eu sofro!
So now I suffer!
Turbulência e medo estão por toda parte!
Turmoil and fear is all around!
Você vê os fantasmas
You see the phantoms
Ainda estão para ser libertados!
Are yet to be freed!
Mas eles estão presos por dentro
But their stuck inside
O fogo imortal
The immortal fire
Queimaram todos eles até o
That burned them all 'til the
O fim estava certamente próximo!!
End was surely near!!
Então, eu me prendi
So, I trapped myself away
De consternação imortal
From immortal dismay
Então o sangue é tão profundo
Then the blood so profound
Veio me mandar pra baixo
Came to send me down
Todos os cabos no meu cérebro
All the cables in my brain
Me deixando louco
Making me go insane
Mas a alma ainda vive!
But the soul still lives!!
Eu sou o cara roxo!
I am, the Purple Guy!
Venha e veja o show hoje à noite!
Come and see the show tonight!
Vire os holofotes para mim
Turn the spotlight onto me
Meu corpo está pronto
My body's ready
Agora comece!
Now begin!
Agora, a ascensão roxa
Now, the Purple rise'll
Venha conquistar todos os seus gritos!
Come to conquer all your cries!
Os fantasmas são menores preocupações
The phantoms are the less of your worries
Então, é melhor você se apressar
So, you better hurry
Apenas acione o barulho
Just crank the noise
Eu sou o cara roxo
I'm the Purple Guy
(Você agora morre!)
(You now die!)
Me deixe em paz
Leave me alone
Estou preso até os ossos
I'm caught to the bone
O Springtrap ergueu-se
The Springtrap has risen
Caramba, ele não está sozinho
God damn he's not alone
Me deixe em paz
Leave me alone
Estou preso até os ossos
I'm caught to the bone
O Springtrap ergueu-se
The Springtrap has risen
Caramba, ele não está sozinho
God damn he's not alone
Me deixe em paz!
Leave me alone!
Estou preso até os ossos!
I'm caught to the bone!
O Springtrap ergueu-se!
The Springtrap has risen!
Caramba, ele não está sozinho!
God damn he's not alone!
Me deixe em paz!
Leave me alone!
Estou preso até os ossos!
I'm caught to the bone!
O Springtrap ergueu-se!
The Springtrap has risen!
Caramba, ele não está sozinho!
God damn he's not alone!
Eu sou o cara roxo!
I am, the Purple Guy!
Venha e veja o show hoje à noite!
Come and see the show tonight!
Vire os holofotes para mim
Turn the spotlight onto me
Meu corpo está pronto
My body's ready
Agora comece!
Now begin!
Agora, a ascensão roxa
Now, the Purple rise'll
Venha conquistar todos os seus gritos!
Come to conquer all your cries!
Os fantasmas são menos as suas preocupações
The phantoms are the less of your worries
Então, é melhor você se apressar
So, you better hurry
Apenas acione o barulho
Just crank the noise
Eu sou o cara roxo
I'm the Purple Guy!!
Me deixe em paz!
Leave me alone!
Estou preso até os ossos!
I'm caught to the bone!
O Springtrap ergueu-se!
The Springtrap has risen!
Caramba, ele não está sozinho!
God damn he's not alone!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: