Brothers in Arms
DAGames
Cuphead - Irmãos de Batalha
Brothers in Arms
Esta pequena xícara havia desistido
This little cup had given up
Sempre sem sorte, seu coração atingiu
All out of luck, his heart struck
Agora o diabo joga seu joguinho
Now the devil plays his little game
Que tragédia!
Such a tragedy!
E o mundo que conhecemos foi pintado de preto
And the world we knew was painted black
Agora tome de volta, você ataca
Now take it back, you attack
Apenas prepare suas botas para uma aventura
Just prepare your boots for an adventure
Está na bolsa!
It's in the bag!
Eles cometiam os maiores erros
They made the gravest of mistakes
Condenado pelos olhos de uma cobra
Doomed by the eyes of a snake
Você deve se alegrar com seu velho amigo
You must rejoice with your old chum
Como você corre e atira
As you run and gun
em cima das nuvens e no chão
Up in the clouds and on the ground
Dentro de si, tão profundo
Inward bound, so profound
Faça os pagarem o preço por assumir
Make 'em pay the price for taking over
Com a sorte de um trevo de quatro folhas
With the luck of a four leaf clover
Através das colinas do apocalipse
Through the hills of apocalypse
Você vai saturar todo esse lugar
You'll saturate this whole place
Com a sua mágica ponta dos dedos
With your magic fingertips
Como um eterno eclipse, você brilha
Like an eternal eclipse you shine
Então, faça chover!
So make it rain!
Irmãos de batalha, eles vão correr
Brothers in arms, they will run
Eles colorem o arco-íris
They color up the rainbow
Com o bater da bateria
That bangs on the drums
A fábula prevalecerá
The fable will prevail
Como nossos heróis viajam longe
As our heroes travel far
Neste universo cartunesco você é uma praga
In this cartoon universe you're a pest
Agora, me coloque à prova
Now put me to the test!
Nossos caminho preveem muitas alturas
Our path foretell of many heights
ou no chão ou voe
On the ground or take flight
Há um problema morando por aí
There's a problem dwenlling over there
Para aqueles que até se atrevem
For those who even dare
Para você ver este críptico renegado
For you see this cryptic renegade
Com seu amigo, não há sombra
With your friend, there's no shade
Eles enfrentarão a grande batalha real?
Will they face the big battle royale?
Você consegue amigo!
You've got it pal!
Com dedos como projéteis
With fingers like projectiles
Torne chefe infantil
Make the boss infantile
Esses monstros saem do medo
These monsters hail from the dread
Eles vieram para levar sua cabeça
They've come to take your head
Que Deus ilumine sua estrada
May God enlighten your road
Que veja sua jornada
May your jouney behold
Tente não escorregar pelo rio
Try not to slip through the riverside
O tempo traz o inferno às marés
The weather brings hell to the tides
Enquanto o Diabo lambe os lábios
As the devil would lick his lips
Você superou esse homicídio
You overcome this homicide
Com suas pontas de dedo mágicas
With your magic fingertips
Como um eterno eclipse, você brilha
Like an eternal eclipse you shine
Então, faça chover!
So make it rain!
Irmãos de batalha, eles vão correr
Brothes in arms, they will run
Eles colorem o arco-íris
They color up the rainbow
Com o bater da bateria
That bangs on the drums
A fábula prevalecerá
The fable will prevail
Como nossos heróis viajam longe
As our heroes travel far
Neste universo cartunesco você é uma praga
In this cartoon universe you're a pest
Agora, me coloque à prova
Now put me to the test!
Ah, veja as roletas girarem, você está mesmo sem sorte
Ah, see the roulette spins, you're seriously out of luck
Você me deve sua alma, nesse pedágio, esse é o meu inferno, idiotas!
You sould your soul, and took the toll, this is my hell, you shmucks!
Mas o preço que você pagará para acabar com este dia, define esse desafio todo
But the price you'll pay to end this day, sets challenges far and wide
Pois quando a hora chegar, sua jornada estará concluída, e descobrirá que eu menti!
For the time will come, your journey is done, you found out I lied!
O que vamos fazer? Vamos formar nossa equipe! E vamos voltar a vida!
What will we do? Let's form our crew! Let's bring this back to life!
Então, faça chover!
Brothes in arms, they will run
Eles colorem o arco-íris
They color up the rainbow
Com o bater da bateria
That bangs on the drums
A fábula prevalecerá
The fable will prevail
Como nossos heróis viajam longe
As our heroes travel far
Neste universo cartunesco você é uma praga
In this cartoon universe you're a pest
E quando ambos salvarem o dia
And when they both save the day
A tirania vai morrer
The tyranny will die
Então eles vão agitar e balançar
So they will swing and sway
Até o rolo do filme chegar a um fim repentino
Until the roll of film comes to a sudden end
O conto descenderá na nossa história
The story descends into our history
(O que vamos fazer? Vamos formar nossa equipe! E vamos voltar a vida!)
(What will we do? Let's form our crew! Let's bring this back to life!)
Como um eterno eclipse, você brilha!
Like an eternal eclipse you shine!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DAGames e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: