Transliteração e tradução geradas automaticamente
Phantom Pain
Dadaroma
Dor Fantasma
Phantom Pain
geho geho, vamos começar!
げほげほ、はじめます
geho geho, hajimemasu!
Dor fantasma
Phantom pain
Phantom pain
Dor fantasma
Phantom pain
Phantom pain
Dor fantasma
Phantom pain
Phantom pain
Dor fantasma
Phantom pain
Phantom pain
Ontem, conheci um cara de 29 anos
きのうであった29の彼は
kinou deatta 29 no kare wa
Com o rosto cheio de buracos e os braços cheios de cicatrizes
顔に穴だらけ腕に炭だらけ
kao ni ana darake ude ni sumi darake
Vestido com a fumaça de um cheiro estranho
おかしな匂いの煙を纏って
okashi na nioi no kemuri o matotte
Cuspiu na cara de um estranho que passava
道行く他人に唾を吐くんです
michi yuku tanin ni tsuba wo haku ndesu
Ontem, conheci uma garota alegre
きのうであった明るい彼女は
kinou deatta akarui kanojo wa
Com o rosto cansado e os braços cheios de feridas
顔が疲れてて腕は傷だらけ
kao ga tsukaretete ude wa kizu darake
Ela se segurava e ria
自分を押さえて無理して笑って
jibun o osaete murishite waratte
Dizendo que sou má e chorando
私が悪いと涙するんです
watashi ga warui to namida surun desu
Dor fantasma! (urara, urara, rara, rara)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Dor fantasma! (urara, urara, rara, rara)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Eu canto, dor, dor vá embora
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Eu canto, dor, dor vá embora, mas
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Onde dói? O que dói?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Não há mais nada lá!
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Eu canto, dor, dor vá embora
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Eu canto, dor, dor vá embora, mas
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Onde dói? O que dói?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Não há mais nada lá!
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Culpa das pessoas tristes
悲しき人のせい
kanashiki hito no sei
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Você nunca
You never
You never
No ano passado, conheci um cara de 30 anos
去年であった30の彼は
kyonen deatta 30 no kare wa
Ele tirou a máscara depois que sua mãe morreu
母が死んでからピアスを外して
haha ga shinde kara piasu o hazushite
Escondeu-se em um terno de desenhos que não desaparecem
消えないお絵描きスーツに隠して
kienai o egaki suutsu ni kakushite
Ele se vira para o amanhã e começa a andar
明日に向かって歩き出すんです
ashita ni mukatte aruki dasu ndesu
No ano passado, conheci uma garota alegre
去年であった明るい彼女は
kyonen deatta akarui kanojo wa
Mais cansada e com os braços cheios de feridas
もっと疲れてて腕は傷だらけ
motto tsukaretete ude wa kizu darake
Ela se segurava e ria
自分を押さえて無理して笑って
jibun o osaete murishite waratte
Dizendo que sou má e chorando
私が悪いと涙するんです
watashi ga warui to namida suru ndesu
Dor fantasma! (urara, urara, rara, rara)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Dor fantasma! (urara, urara, rara, rara)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Dor fantasma! (urara, urara, rara, rara)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Dor fantasma! (urara, urara, rara, rara)
Phantom pain! (うらら、うらら、らら、らら)
Phantom pain! (urara, urara, rara, rara)
Você não muda, sol, não vai mudar
変われない君、ひ、変わろうとしない
kawarenai kimi, hi, kawarou to shinai
Você não é salva, sol, não está procurando salvação
救われない君、ひ、救いを求めていない
sukuwarenai kimi, hi, sukui o motomete inai
Você dança sem guarda-chuva, é lindo te ver
傘をささずに踊る君が美しいのであって
kasa o sasazu ni odoru kimi ga utsukushii no deatte
Você só chora o tempo todo, sol, isso não é bonito
ずっと泣いているだけの君、ひ、それは美しくない
zutto naiteiru dake no kimi, hi, sore wa utsukushikunai
Eu canto, dor, dor vá embora
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Eu canto, dor, dor vá embora, mas
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Onde dói? O que dói?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Não há mais nada lá!
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Eu canto, dor, dor vá embora
I sing, pain, pain go away
I sing, pain, pain go away
Eu canto, dor, dor vá embora, mas
I sing, pain, pain go away but
I sing, pain, pain go away but
Onde dói? O que dói?
どこが痛いの?何が痛いの
doko ga itai no? nani ga itai no?
Não há mais nada lá!
そこにはもう何もないじゃない
soko ni wa mou nani mo nai janai!
Culpa das pessoas tristes
悲しき人のせい
kanashiki hito no sei
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Você nunca aprende!
You never learn!
You never learn!
Dor fantasma!
Phantom pain!
Phantom pain!
Dor fantasma!
Phantom pain!
Phantom pain!
Dor fantasma!
Phantom pain!
Phantom pain!
Dor fantasma!
Phantom pain!
Phantom pain!
Dor fantasma!
Phantom pain!
Phantom pain!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dadaroma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: