Tradução gerada automaticamente
Sympathy
D. Brown
Simpatia
Sympathy
Sim
Yeah
Eu ando fora, mas cada passo que eu estou fazendo,
I walk off, but every step that I'm makin,
As lágrimas correm
The tears run
Então, ela me encontra, porque se você seguir a trilha,
So she finds me, cause if you follow the trail,
Você não pode perder
You can't get lost
Assim, ela mantém seguinte, seguindo, seguindo,
So she keeps following, following, following,
Siga os sons da batida do meu coração, hearbeat, coração
Follow the sounds of my heartbeat, hearbeat, heart-
Bata para fora como um tambor
Beat out as a drum
Uma parte de mim, parte de mim, parte de mim, quer desacelerar,
A part of me, part of me, part of me, wants to slow down,
E deixá-la pegar
And let her catch up
E talvez, se ela vê o meu clamor, ver a dor que tenho dentro
And maybe if she sees my cry, see the hurt I have inside
Então, ela voltará correndo para mim
Then she'll come running back to me
Veja o sol, muita dor, ver a vergonha
See the sun, a lot of pain, see the shame
Ela vai ter um pouco de simpatia
She will have a little sympathy
Não sei o quanto você significa para mim (quanto você significa para mim)
Don't know how much you mean to me (much you mean to me)
Basta ter um pouco de simpatia
Just have a little sympathy
Baby, você me pegou de joelhos (tenho-me de joelhos)
Baby you've got me on my knees (got me on my knees)
Tenha um pouco de simpatia
Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Normalmente, eu não chorar, mas agora eu estou correndo como uma torneira
Usually, I don't cry but now I'm running like a faucet
(Você se sente triste?)
(Do you feel sorry?)
Diga isso aos meus olhos, (olho), suas ações, suas palavras não são nada para mim
Say it to my eyes, (eye), your actions, your words are nothing for me
Então babe, seguindo, seguindo, seguindo,
So babe, following, following, following,
Siga o ritmo das batidas do meu coração, hearbeat, coração
Follow the pace of my heartbeat, hearbeat, heart-
Bata alto quanto um baixo
Beat loud as a bass
Uma parte de mim, parte de mim, parte de mim, quer descer,
A part of me, part of me, part of me, wants to get down,
E deixe que ela me pegar
And let her pick me up
E talvez quando ela vê meus olhos, ver a dor que tenho dentro
And maybe when she sees my eyes, see the pain I have inside
Então ela vai voltar correndo
Then she'll come running back
Ver o meu mal, como eu trabalho, eu estou à vista
See my hurt, how I work, I'm in sight
Quer um pouco de simpatia
Want a little sympathy
Não sei o quanto você significa para mim (quanto você significa para mim)
Don't know how much you mean to me (much you mean to me)
Basta ter um pouco de simpatia
Just have a little sympathy
Baby, você me pegou de joelhos (tenho-me de joelhos)
Baby you've got me on my knees (got me on my knees)
Tenha um pouco de simpatia
Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Após, sigam-me, a seguir,
Following, follow me, following,
Siga o ritmo das batidas do meu coração, hearbeat, coração
Follow the pace of my heartbeat, hearbeat, heart-
Bata alto como o baixo
Beat loud as the bass
Uma parte de mim, parte de mim, parte de mim, quer descer,
A part of me, part of me, part of me, wants to get down,
E deixe que ela me pegar
And let her pick me up
E talvez quando ela vê meus olhos, ver a dor que tenho dentro
And maybe when she sees my eyes, see the pain I have inside
Então ela vai voltar correndo
Then she'll come running back
Ver o meu mal, como eu trabalho, eu estou à vista
See my hurt, how I work, I'm in sight
Quer um pouco de simpatia
Want a little sympathy
Não sei o quanto você significa para mim (quanto você significa para mim)
Don't know how much you mean to me (much you mean to me)
Basta ter um pouco de simpatia
Just have a little sympathy
Baby, você me pegou de joelhos (tenho-me de joelhos)
Baby you've got me on my knees (got me on my knees)
Tenha um pouco de simpatia
Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Hey, hey, hey, hey (oh)
Hey, hey, hey, hey (oh)
Menina, tem um pouco de simpatia
Girl, Have a little sympathy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D. Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: