Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 12

Inside These Frames

D. Brown

Letra

Dentro destes Frames

Inside These Frames

[Verso 1:]
[verse 1:]

Ohhh
Ohhh

Molduras, molduras, estas molduras
Picture frames, picture frames, these picture frames

Oh yeah yeah oh o o ooo
Oh o yeah yeah oh o ooo

Eu sou um pouquinho triste agora
I'm a little sad right now

Ao mesmo tempo mijado
At the same time pissed

Um pouquinho suicida
A tad bit suicidal

Mas eu não vou cortar os pulsos
But I won't slit my wrists

Como eu passear minha casa
As I stroll around my house

Tudo o que vejo é este
All I see is this

Retratos de nós juntos
Portraits of us together

Quando tivemos a felicidade
When we had happiness

Porque ...
Cause...

[Gancho:]
[hook:]

Garota, eu sinto sua falta
Girl I miss you

Eu estou sozinho
I'm lonely

Eu ouço sua voz chamando
I hear your voice calling

Eu sei que
I know it

Estas imagens são assombração
These pictures are haunting

Oooah
Oooah

[Chorus:]
[chorus:]

Dentro destes quadros
Inside these frames

[?]
[?]

Dentro destes quadros
Inside these frames

[?]
[?]

Dentro destes quadros
Inside these frames

É uma loucura a quantidade de sentimento é
It's crazy how much feeling is

Dentro destes quadros
Inside these frames

(Muita dor)
(a lot of hurt)

Dentro destes quadros
Inside these frames

(Eu e ela)
(me and her)

Dentro destes quadros
Inside these frames

Estávamos juntos
We were together

Mas não para sempre
But not forever

Dentro destes quadros ...
Inside these frames...

[Verso 2:]
[verse 2:]

Eu comecei a subir um incêndio
I started up a fire

Para gravá-los para longe
To burn them away

Mas quando o fogo apagou
But when the fire blew out

Fotos deixou o seu rosto
Pictures left your face

Preso dentro de minhas lembranças
Trapped inside my memories

E não há escapatória
And there's no escape

Tentando [?] O choro de rir
Trying to [?] the crying by laughing

Porque eu normalmente não quebrar
Cause I don't normally break

Mas ...
But...

[Gancho:]
[hook:]

Garota, eu sinto sua falta
Girl I miss you

Eu estou sozinho
I'm lonely

Eu ouço sua voz chamando
I hear your voice calling

Eu sei que
I know it

Estas imagens são assombração
These pictures are haunting

Oooah
Oooah

[Chorus:]
[chorus:]

Dentro destes quadros
Inside these frames

[?]
[?]

Dentro destes quadros
Inside these frames

[?]
[?]

Dentro destes quadros
Inside these frames

É uma loucura a quantidade de sentimento é
It's crazy how much feeling is

Dentro destes quadros
Inside these frames

(Muita dor)
(a lot of hurt)

Dentro destes quadros
Inside these frames

(Eu e ela)
(me and her)

Dentro destes quadros
Inside these frames

Estávamos juntos
We were together

Mas não para sempre
But not forever

Dentro destes quadros ...
Inside these frames...

[Verso 3:]
[verse 3:]

É tudo mental
It's all mental

Nem as imagens físicas
Not the physical pictures

Porque eles continuam lançando e lançando em torno de
Cause they keep flipping and flipping around

Lembrando-me dos bons tempos
Reminding me of the good times

O ruim e mais
The bad and more

Oh menina
Oh girl

Eu continuo tendo recaídas
I keep having relapses

Como eu tirá-los deste quadro
As I take them out of this frame

Sentado, sentado ao redor
Sitting, sitting around

Espera em você a caminhar para fora da minha cabeça
Waiting on you to walk right out of my head

[Chorus]
[chorus]

Molduras, porta-retratos, molduras
Picture frames, picture frames, picture frames

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D. Brown e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção