Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 54

Phantoms (feat. MF DOOM)

Czarface

Letra

Fantasmas (PART. MF DOOM)

Phantoms (feat. MF DOOM)

Fantasmas! Contos misteriosos de suspense
Phantoms! Eerie tales of suspense

Sim, apenas um hino fantasma
Yeah, just a phantom anthem

Viajou em um trio, ou talvez apenas abandonado
Traveled in a trio, or maybe just abandoned

É aleatório, encontrei um, leve seu neto para resgate
It's random, found one, take your grandson for ransom

Pegou ele com as mãos no pote de biscoitos
Got 'im with his hands all in the cookie jar

Jogando hooky, ficando bêbado, mais tarde, pegou seu carro
Playin' hooky, gettin' drunk, later on, took your car

Soul of Mischief, Até o infinito, tem um osso para escolher
Soul of Mischief, Til infinity, got a bone to pick

E o fantasma permanecerá para sempre na sua lista de merda
And the phantom will forever remain on your shit list

O outro dá bons conselhos, bem vestido, muito legal
The other one give good advice, well dressed, real nice

Conhece o seu valor, define o preço, mantém você fora do bairro por toda a vida
Knows your worth, sets the price, keep you out the hood for life

Acho que isso seria suficiente, mas realmente, é apenas o começo
Think that would suffice, but really, it's just the beginnin'

O terceiro te deixou bêbado e chapado, correndo por aqui atrás de mulheres
Third one got you drunk and high, runnin' round here chasin' women

A esposa se pergunta como você insulta a família e desonra seus filhos
Wife wonder how you diss fam and disgrace your children

Caras está conectado assim, ainda é um edifício para todos os casos
Dudes is wired like that, it's still an all-case buildin'

Drats e double-drats, baixinhos com as gorduras da bolha
Drats and double-drats, shorties with the bubble fats

Ei, caramba, Jack de problemas, fantasma rouba outra pista
Ay caramba, trouble Jack, phantom steal another track

Aposte sua vida, dobre isso, pense que está se divertindo de fato
Bet your life, double that, think you havin' fun in fact

Deslize-a muitas vezes, pode não haver volta
Slip her one too many times, may not be no coming back

(Voltando, voltando) Nunca deixe isso acontecer
(Coming back, coming back) Never let it happen

Perca seu telefone, diga à garota: Vá fazer as malas
Lose your phone, tell side-chick: Get to packin'

Outro fantasma anote tudo e comece a fazer rap
Other phantom write it all down and get to rappin'

Lutei com um fantasma no meu apartamento, ele tinha muitos pontos de vida
I fought a ghost in my apartment, he had too many hitpoints

Ele me superou e disse que eu deveria ter investido em Bitcoin
He bested me and told me I should've invested in Bitcoin

E então ele acendeu baseados e me ofereceu uma lata de Fanta
And then he lit joints and offered me a Fanta can

Ele dirigiu um Phantom, então ele começou a cantar Phantogram
He drove a Phantom then he started singing Phantogram

Bem, caramba, eu fico tipo: Isso não é conveniente?
Well damn, I'm like: Isn't this convenient?

Não era preciso ser um gênio para farejá-lo como algo diabólico
It didn't take a genius to sniff it as somethin' fiendish

Ele se apresentou e disse: Qual é o seu nome?
He introduced himself and said: What's your name?

Nos quatro dias seguintes, jogamos o requintado jogo do cadáver
For the next four days, we played the exquisite corpse game

Eu vendi minha alma para ele por alguns novos hightops
I sold my soul to him for some new hightops

Disse ao Fantasma para guiar minha mão e desenhei o Ciclope
Told the Phantom guide my hand and I drew Cyclops

Os melhores lutadores são possuídos para fazer pontos altos
Best wrestlers get possessed to do high spots

Ei, eu fico quentinho no Smoke and Noob Saibot, sim
Hey, I stay toasty at Smoke and Noob Saibot, yeah

Meu homem era meio que o melhor fantasma
My man was kinda the best ghost

Ele me presenteou com um novo livro de rap que provavelmente é um Death Note
He gifted me a new rap book that's prob'ly a Death Note

Ele era o mano, nós compartilhamos as mesmas virtudes
He was the homie though, we shared the same virtues

Ele me mostrou sua alma uma vez; agora, eu só uso sapatos de igreja
He showed me his soul once; now, I only wear church shoes

Acontece que ele não estava morto, apenas muito cansado
Turned out he wasn't dead, just very fatigued

Minhas desculpas, eu enterrei o lede
My apologies, I buried the lede

Eu sou muito ruim em contar histórias, pessoal
I'm real bad at tellin' stories y'all

Provavelmente deveria ter dito a vocês desde o começo que ele não estava, ele não estava realmente morto
Prob'ly shoulda told y'all from the beginning that he wasn't, he wasn't really dead

Por que esses fantasmas sempre acabam me assombrando? Sim
Why do these phantoms always wind up haunting me? Yeah

Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? Por que? Por que?
Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Why?

Por que esses fantasmas sempre acabam me assombrando? Sim (Czar)
Why do these phantoms always wind up haunting me? Yeah (Czar)

Fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Phantoms, phantoms, phantoms, phantoms

Fantasmas, fantasmas, eu, sim (os fantasmas)
Phantoms, phantoms, me, yeah (the phantoms)

Por que esses fantasmas sempre acabam me assombrando? Sim
Why do these phantoms always wind up haunting me? Yeah

Fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Phantoms, phantoms, phantoms, phantoms

Fantasmas, fantasmas, assombração-assombração-assombração
Phantoms, phantoms, haunt-haunt-haunt-haunt

Yo, eu costumava pegar o trem 3, sempre fora para mais cera
Yo, I used to hop the 3 train, always out for more wax

Fumaça embota com perigo, problemas na minha porta
Smoke blunts with danger, trouble at my doorstep

Encarou a morte de frente, deixou-o com o pescoço dolorido
Stared death in the face, left him with a sore neck

O próprio Diabo não consegue resistir ao dialeto cru
The Devil himself can't resist the raw dialect

Enfrentou os titãs, roubou lojas com Lúcifer
Clashed with the titans, robbed stores with Lucifer

Seduziu uma sedutora, trio com Medusa
Seduced a temptress, threesome with Medusa

Os fantasmas, eles me cercam como som Dolby
The phantoms, they surround me like Dolby sound

Como eles viram um negro vivo em uma cidade fantasma
Like they seen a live nigga in a ghost town

Nunca tive medo do escuro, eu era bonzinho
Never was afraid of the dark, I was goodie man

Eu aprendi cedo, o bicho-papão é fam
I learned early, the boogeyman is fam

Eles dizem que eu sou mau, e minha mente está distorcida
They say I'm evil, and my mind is twisted

Eu digo que sou piedoso, minhas falas são perversas
I say I'm godly, my lines is wicked

Haley Joel Osment, vejo manos falsos
Haley Joel Osment, I see fake niggas

Coveiros, capangas, trolls, metamorfos
Gravediggers, goons, trolls, shapeshifters

Eu sempre sinto que alguém está me observando
I always feel like somebody watchin' me

Matando demônios no reg, espingarda com Constantine
Slayin' demons on the reg, shotgun with Constantine

Foda-se um fantasma, estou farto de fantasias falsas
Fuck a phantom, I'm fed up with phony fantasies

Fake fantasias fugazi fam, estamos longe da família
Fake fugazi fantasies fam, we far from family

Inimigos se sentindo livres para forjar com fetti e fama
Foes feelin' free to forge with fetti and fame

Eles fabricaram, fascinantes como um quadro de Frank Frazetta
They fabricated, fascinating like a Frank Frazetta frame

Tolos falsificam fatos, amigos acham que está tudo bem
Fools falsify facts, friends figure it's fine

Eles falham em consertar o fraudulento e formular um Frankenstein
They fail to, fix the fraudulent and formulate a Frankenstein

De verdade, seu foco está confuso como imagens do Flash
For real, your focus fuzzy like footage of The Flash

Ou o primeiro fóssil de faraó encontrado, pegue um frasco
Or the first pharoah fossil found, fetch a flask

Force-o (force-o, force-o) para baixo rápido, cause inundações na previsão
Force it (force it, force it) down fast, cause flood's in the forecast

Você não conhece uma fração, esqueça a metade
You don't know a fraction, forget the half

Siga, seu futuro financeiro acabou
Follow, your financial future's finished

O Phantom faz você cair em queda livre para as mulheres e pescar para os fictícios
Phantom's got you free-fallin' for females and fish for the fictitious

Por que esses fantasmas sempre acabam me assombrando? Sim
Why do these phantoms always wind up haunting me? Yeah

Fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Phantoms, phantoms, phantoms, phantoms

Fantasmas, fantasmas, eu, sim
Phantoms, phantoms, me, yeah

Por que esses fantasmas sempre acabam me assombrando? Sim
Why do these phantoms always wind up haunting me? Yeah

Fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas (má companhia, mau carma)
Phantoms, phantoms, phantoms, phantoms (bad company, bad karma)

Fantasmas, fantasmas, assombração-assombração-assombração (má sorte)
Phantoms, phantoms, haunt-haunt-haunt-haunt (bad luck)

Fantasmas, fantasmas, fantasmas, fantasmas
Phantoms, phantoms, phantoms, phantoms

Fantasmas, fantasmas, assombração-assombração-assombração-assombração-assombração-assombração-assombração
Phantoms, phantoms, haunt-haunt-haunt-haunt-haunt-haunt-haunt-haunt

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Czarface e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção