Insane In The Brain
Cypress Hill
Louco da Cabeça
Insane In The Brain
Quem você está tentando enlouquecer? Você não sabe que eu sou louco?
Who you tryin' to get crazy with ese? Don't you know I'm loco?
Para aquele em chamas
To the one on the flam
Rapaz, seu temperamento apenas jogue esse presunto
Boy your temper just toss that ham
Na frigideira
In the fryin' pan
Como spam
Like spam
Sinta a batida feita quando eu entro
Feel done when I come in slam
Droga
Damn
Eu me sinto como o filho do sam
I feel like the son of sam
Não me faça estragar a merda agitada
Don't make me wreck shit hectic
Ao lado da cadeira me fez ir como a General Electric
Next to the chair got me goin' like General Electric
Een!
EEEN!
As luzes estão piscando
The lights are blinking
Eu estou pensando
I'm thinking
Acabou tudo quando eu saio para beber
It's all over when I go out drinking
Oh, tornando minha mente lenta
Oh, makin' my mind slow,
É por isso que eu não fodo com o big four-o
That's why I don't fuck wit da big four-o
Mano, eu tenho que manter
Bro', I got ta maintain
Porque um mano como eu está ficando louco
`Cause a nigga like me is goin' insane
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Muito louco
Plenty insane
Não tenho cérebro!
Got no brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Faça minha merda disfarçado
Do my shit undercover
Agora é hora do blubba
Now it's time for the blubba
Blabba
Blabba
Para ver aquela barriga engordar
To watch that belly get fatter
Garoto gordo fazendo dieta
Fat boy on a diet
Não tente isso
Don't try it
Vou sacudir sua bunda como um saqueador em um motim
I'll jack your ass like a looter in a riot
Minha merda está gorda como um sumô batendo naquele traseiro
My shit's fat like a sumo slammin' that ass
Deixando seu rosto na grama
Leavin' your face in the grass
Você sabe
You know
Eu não tomo um dulo
I don't take a dulo
Levemente
Lightly
Punks apenas com ciúmes porque eles não podem me enganar
Punks just jealous `cause they can't outwrite me
Então chute esse estilo: Perverso, selvagem
So kick that style: wicked, wild
Cara feliz o cara nunca me viu sorrir
Happy face nigga never seen me smile
Aquele mainframe descanse em paz
Rip that mainframe
Eu vou explicar
I'll explain
Um mano como eu tá ficando louco
A nigga like me is goin' insane
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Enlouquecendo
Going insane
Não tenho cérebro!
Got no brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Louco da cabeça
Insane in the brain
No cérebro
In the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Louco da cabeça
Insane in the brain
No cérebro
In the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Louco da cabeça
Insane in the brain
No cérebro
In the brain
Insano
Insane
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Louco da cabeça
Insane in the brain
Como Louie Armstrong
Like Louie Armstrong
Tocou o trompete
Played the trumpet
Eu vou bater naquele bong e quebrar alguma coisa em breve
I'll hit dat bong and break ya off something soon
Eu tenho que pegar meus adereços
I got to get my props
Policiais
Cops
Venhame tentem arrebatar minhas colheitas
Come and try to snatch my crops
Esses porcos querem explodir minha casa
These pigs wanna blow my house down
Cabeça subterrânea
Head underground
Para a próxima cidade
To the next town
Eles ficam bravos
They get mad
Quando eles vierem invadir meu apartamento
When they come to raid my pad
E eu estou fora no Cad nove deuce
And I'm out in the nine deuce Cad'
Sim eu sou o piloto pirata
Yes I'm the pirate pilot
Deste navio se eu conseguir
Of this ship if I get
Com o sonho ultravioleta
Wit' the ultraviolet dream
Esconda-se do feixe de luz vermelha
Hide from the red light beam
Agora você acredita no invisível
Now do you believe in the unseen
Olhe, mas não faça seus olhos cansarem
Look, but don't make your eyes strain
Um mano como eu tá ficando louco
A nigga like me is goin' insane
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Muito louco
Plenty insane
Não tenho cérebro!
Got no brain!
Insano na membrana
Insane in the membrane
Louco da cabeça!
Insane in the brain!
Louco da cabeça
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Louco da cabeça
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Louco da cabeça
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Louco da cabeça
Insane in the brain
É porque eu sou louco
It's because I'm loco
Acho que estou enlouquecendo
I think I'm going crazy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cypress Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: