Tradução gerada automaticamente
What The Fuck
Curren$y
Que porra
What The Fuck
Esta coisa dos nossos
This thing of ours
Got me dirigir carros esportivos de 200 milhas por hora
Got me driving sports cars 200 miles per hour
Estacionado fora de um lobbies hotel 5 estrelas
Parked outside a 5-star hotel lobbies
Modelos bêbados deixando as pernas bambas barra tudo
Drunk models leaving the bar legs all wobbly
Cadela escolher frente que você perder, ter uma chance de excitação
Bitch choose 'fore you lose, get a chance at excitement
Esta vida como se, quando você pilota com os proprietários, o que é fixar os preços
This how life get, when you pilot with the owners, the one's who set prices
Trazendo a cactus verde pegajoso à sua cifra
Bringing that green sticky cactus to your cypher
Eu não vou passá-lo, não se incomodam mesmo perguntando, isso para os meus lifers jato
I won't pass it, don't even bother asking, this for my jet lifers
Nunca tintureiros, chevy pilotos, os forros dianteiros, quer que a mais fina, designer coisas
Never dyers, chevy riders, front liners, wants the finer, things designer
Meus melhores cadelas obter os voos para Londres, ingressos para Madonna não está mesmo
My best bitches get flights to London, ticket to Madonna I ain't even coming
Eu sou 2012 Regatta Rolex, St. Thomas comprar diamantes para minha mãe
I'm 2012 Rolex Regatta, St. Thomas buying diamonds for my momma
Ponha isso na minha mãe, que vai olhar tão bom em minha mãe
Put that on my momma, that's gonna look so good on my momma
Quando eu coloquei isso na minha mãe, e assim continua a saga
When I put that on my momma, and so continues the saga
Outro dia um outro dólar, outra boate, bateu outros 40 garrafas
Another day another dollar, another club night, another 40 popped bottles
As cadelas comprou o seu próprio caminho que não é mesmo ter que comprá-los
Them bitches bought their own way we ain't even have to buy 'em
Andretti Corleone Vida Jet Fly Mafia
Andretti Corleone Jet Life Fly Mafia
Cheiro minha colônia eu estou cheirando como um grande negócio
Smell my cologne I'm smelling like a big deal
Lucro pesado, cheirando não homeboy viagem eu consegui
Heavy profit, smelling like don't trip homeboy I got it
Cheirando como bolsos profundos, maior que um helicóptero
Smelling like deep pockets, higher than a helicopter
Cuspa essa merda ignorante, mas eu entregá-lo de modo adequado
Spit that ignorant shit but I deliver it so proper
Você não podia me ver com binóculos, igreja evangelho homie
You couldn't see me with binoculars, church homie gospel
Impossível fazê-lo maior do que eu fazemos colossal
Impossible to do it bigger than me we do it colossal
Falando de dinheiro aqui fora e eu estou cavando como eu estou procurando fósseis
Talking money out here and I'm digging like I'm looking for fossils
Triplo OG alguns niggas que vocês façam infantil, não pode comer em volta de mim '
Triple OG some y'all niggas to childish, can't eat round me'
Traga-os meninos para eles jogar McDonalds
Bring them little boys to McDonalds they playing
Que porra
What the fuck
Puxamos motores V12 em estacionamentos privados, por meio da entrada secreta
We pull V12 engines into private parking lots, by way of secret entrance
Nós no edifício agora, nunca esteve aqui no último andar hein?
We in the building now, rooftop never been up here huh?
Você não pode vir por meio sozinho, sem alguém do meu set para atestar-lhe casas
You can't come through alone without somebody from my set to vouch for you homes
Leve tudo no amor, você em torno de alguns homens adultos
Take it all in love, you around some grown men
O escolhido sabe quando as coisas ficam difíceis, o rolo duro e manter o direito porra vai
The chosen know when the going get tough, the tough roll up and keep right the fuck going
Champagne despejar todas as manhãs, celebração Deus nos manteve nós fizemo-lo
Champagne pouring every morning, celebration God kept us we made it
Ele não é deixá-los inimigos nos levar
He ain't let them haters take us
Ele nos deu mais 24 horas para vasculhar depois que o papel
He gave us another 24 hours to scour after that paper
Uma toalha de onde eu estava até
A towel where I lay up
Pouco mãe em uma toalha monograma Jet Vida aplicar maquiagem
Little momma in a Jet Life monogram towel applying makeup
Para onde quer que o dia pode nos levar
For wherever the day may take us
Skybox suíte com cozinha, Clippers contra Lakers
Skybox suite catered, Clippers versus Lakers
Los Angeles de férias, um pouco de trabalho um pouco do que jogar
Los Angeles vacation, a little work a little of that playing
Eu estou dizendo ... que porra
I'm saying... what the fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: