Tradução gerada automaticamente
Trip To London
Curren$y
Viagem a Londres
Trip To London
Ele nunca viu realmente a bala que vem
He never really saw the bullet coming
Nenhum tipo de instinto para correr
No type of instinct for running
Eu gostaria que ele teria veio comigo para Londres
I wish he would have came with me to London
Eu nunca bati sua convicção, eu era o único que lhe deu muscular
I never knocked his hustle, I was the one that gave him muscle
E mostrou-lhe como fazer um míssil, tirar uma cartilagem óssea
And showed him how to make a missle, snap a bone gristle
Red salpicado o chão, apenas pelas portas
Red peppered the floors, only by the doors
No caso de a DEA tem um passeio de varredura de drogas
In case the D.E.A. got a drug sweep tour
Confundir o canino procura, e mantenha um em sua cintura
Confuse the canine looking, and keep one on your waistline
Alguns pensamentos quando eles realmente quero minha perseguição
A few thoughts when they really wanna chase mine
Por que eles querem substituir tiros minas de tequila quando eu persigo meu
Why they wanna replace mine shots of tequila when I chase mine
Transporte prova Uma bala, [?] Número de quem fez a minha
One bullet proof transport, [?] number on who made mine
Fumadores que pinheiro cinza, eles salvar a minha
Smoking that gray pine, they save mine
Eu tive que procurá-lo, agora eu sou um dos que podem falar isso
I had to seek it, now I'm one of the ones that can speak it
Não é nunca vai morrer casas
Ain't never gon' die homes
Too mufucking ao vivo para eles
Too mufucking live for 'em
Casos de lance Tryna sobre ele como um iPhone
Tryna throw cases on him like a iPhone
Lifers Jet, nunca morra-ers
Jet Lifers, never die-ers
Mangustos com os pinos de dublês e meu assento tinha o alicate Alicate
Mongooses with the stunt pegs and my seat had the vice grip pliers
Parafusos soltos, mas o jogo foi mais apertado
Screws loose but the game was tighter
Al Pacino, Robert Loggia, Michelle Pfeiffer
Al Pacino, Robert Loggia, Michelle Pfeiffer
Todos sobreviveram a causa de ação que foi atores
All survived the action cause they was actors
Esta verdadeira merda é trágico mano, eles automáticas é realmente bater palmas
This real shit is tragic homie, them automatics is actually clapping
Nós vamos ter que derramar o licor se você não pode mover um lil 'mais rápido
We gon' have to pour liquor if you can't move a lil' faster
Eles estavam sparin 'yo irmã por respeito, mas agora eles ficando com ela
They was sparin' yo sister out of respect but now they getting at her
Porque você foi casas que fizeram questão
Cause you gone homes it done matter
Merda frio pra caralho, mas sabemos que todos os dias que isso aconteça
Shit cold as fuck but we know everyday it happen
Algumas pessoas nunca soube até que o First 48 veio através
Some people never knew until the First 48 came through
A televisão, mas os meus manos vivendo realmente em enganar
The television but my niggas really living in it fool
Você não vê-lo chegando, nenhum tipo de instinto para correr
You didn't see it coming, no type of instincts for running
Eu queria que você tivesse veio comigo para Londres
I wish you would have came with me to London
Você não vê-lo chegando, nenhum tipo de instinto para correr
You didn't see it coming, no type of instincts for running
Eu queria que você tivesse veio para Londres
I wish you would have came to London
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: