Tradução gerada automaticamente
Grew Up In This (feat. Young Roddy, Freddie Gibbs)
Curren$y
Cresceu nesta (feat. Jovem Roddy, Freddie Gibbs)
Grew Up In This (feat. Young Roddy, Freddie Gibbs)
Curren $ y:
Curren$y:
A vida é um filme, que DirectIn yo merda?
Life a movie, who directin yo shit?
Isso é de baixo orçamento, o meu é um flic Tarantino
That’s low budget, mine’s a Tarantino flic
Bloco de imbecil, eu faço meus próprios conluios nessa puta
Block buster, I do my own stunts in this bitch
GRITAR para Stunna, New Orleans dos niggas-se nesta merda
Shout out to Stunna, New Orleans niggas up in this shit
No frontin, todos os meus manos realmente sagacidade ele
No frontin, all my niggas really wit it
Aceleramento da linha de frente completa, Rappin me pegou nos dois
Full frontline hustling, rappin got me on the two
Meus manos sido na TV para que outras merdas
My homies been on TV for that other shit
Notícias em 6, negro, pardo descobri-lo
News at 6, nigga, grizzly discover it
Corpo parece local, deixar a equipe cão recuperá-lo
Body seems local, let the dog team recover it
Eles não podem lançar seu nome até que notifiquem a família
They can’t release his name til they notify the family
Enquanto o assassino se vestir para o clube como não há nada aconteceu
While the killer getting dressed for the club like ain’t nothing happened
Eu cresci nessa merda, preso com esta merda
I grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
Cresci nesta merda, preso com esta merda
Grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
Eu cresci nessa merda, preso com esta merda
I grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
É que 31 merda right'chea meu mano, uh
It’s that 31st shit right’chea my nigga, uh
Jovem Roddy:
Young Roddy:
Aye comer uma vadia, eu prefiro manter um gravador ao meu lado
Aye fuck a bitch, I’d rather keep a burner by my side
Eu sou do lado sul, é assim que nós montamos
I’m from the south side, that’s just how we ride
Meu homem levou um tiro, que merda desacelerou em baixo
My man got shot, that shit slowed em down
Meu mano até virou muçulmano, agora ele rezar para Alah
My nigga even turned muslim, now he pray to Alah
Meu mano não come carne de porco, mas ainda fuma que pinheiro
My nigga don’t eat no pork but still smoke that pine
Assim, cada vez que ele me vê ele como a luz que o fogo
So every time he see me he like light that fire
E enquanto isso eu estou tryina nos tirar este bloco rabo quente
And meanwhile I’m tryina get us off this hot ass block
Nós apenas duas ervilhas em uma vagem tentando obter uma paz de espírito
We just two peas in a pod tryin to get a peace of mind
Bang bang, essa é a merda que eu ouvi como de todos os tempos
Bang bang, that’s the shit I heard like all of the time
Estou falando todos os dias têm demônios caindo em linha
I’m talkin every day have fiends fallin in line
Hoje pode ser o meu último dia, mas isso é tudo parte da rotina
Today could be my last day but that’s all part of the grind
Mas isso não faz parte do meu plano, eu pretendo ficar no meu trabalho
But that ain’t part of my plan, I plan to stay on my job
Eu tinha que fazê-lo desde que eu não nasci sagacidade ele
I had to get it since I wasn’t born wit it
Vejo a grande pic, estou pensando negão longo prazo
I see the big pic, I’m thinkin long term nigga
Mas eles tinham drogas em que a cadela, eu cresci nessa merda
But they had drugs in that bitch, I grew up on that shit
Acho que eu fui feito para essa merda, eu fui pago essa merda
Guess I’m made for that shit, I got paid off that shit
Eu cresci nessa merda, preso com esta merda
I grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
Cresci nesta merda, preso com esta merda
Grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
Gangsta Gibbs bebê
Gangsta Gibbs baby
Gangsta Gibbs bebê
Gangsta Gibbs baby
Freddie Gibbs:
Freddie Gibbs:
Uh, sim, sim
Uh yeah yeah
Eu dirijo todos os carros que você sonhar
I drive every car that you dream about
E cada cadela que você desejando para deixá-la fora leakin
And every bitch that you wishin for leave her leakin out
Recém-saído daquele lugar como se assustou ao ver o que lêem sobre
Fresh out of that place like they scared to see what they read about
Não é o sono com Virginia rua quando aqueles malucos fora
It ain’t no sleep on Virginia street when them niggas outside
Caminhada servin o walkin mortos
Walk servin the walkin dead
Tenho que me encontrar o bloco cus minha mãe estadia na minha cabeça
Gotta meet me up the block cus my mama stay on my head
Me dizendo para ir buscar um emprego, mas eu estou Choppin a rocha em vez
Tellin me to go get a job but I’m choppin the rock instead
Se eu fizer isso até o topo se eu estalo e saltar fora da borda?
If I make it up to the top will I pop and jump off the ledge?
Confissões de Gangsta Gibbs mano, thug life
Confessions of Gangsta Gibbs nigga, thug life
Eu trocaria essa merda para a esposa e filhos negão
I’d trade this shit for wife and kids nigga
Real mano, foda sobreviver, eu quero viver negão
Real nigga, fuck surviving, I wanna live nigga
Actuar um tolo, eu fazê-lo ir noite noite
Act a fool, I make him go night night
E pegar um vôo para Chi, explodir alguma droga com meu mano Mike Mike
And catch a flight to Chi, blow some dope with my nigga Mike Mike
Puta, eu estou preso nesta merda, um milhão de dólares se nessa puta
Bitch, I’m stuck in this shit, a million dollars up in this bitch
Eu fiz meu nome ficar num deles cluckers e merda
I made my name stay in them cluckers and shit
E sim as ruas de Gary me criou, mas a costa oeste me paga
And yea the streets of Gary raised me but the west coast paid me
Você bichano manos chegar em casa com segurança
You pussy niggas get home safely
Eu cresci nessa merda, preso com esta merda
I grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
Eu cresci nessa merda, preso com esta merda
I grew up in this shit, stuck with this shit
Você também buceta para foder com essa merda
You too pussy to fuck with this shit
Mas eu estou apaixonado por essa merda
But I’m in love with this shit
Michael Corleone:
Michael Corleone:
Eles querem ter uma reunião comigo, certo?
They want to have a meeting with me, right?
Vamos marcar a reunião
Let’s set the meeting
Receba nossos informantes para descobrir para onde está indo, a ser realizada
Get our informants to find out where it’s going to be held
Eles vão me procurar quando eu encontrá-los, certo?
They’re going to search me when I first meet them, right?
Então, eu não posso ter uma arma em mim, então
So I can’t have a weapon on me then
Mas se Clemenza pode descobrir uma maneira de ter uma arma plantada lá para mim, então eu vou matar os dois
But if Clemenza can figure a way to have a weapon planted there for me, then I’ll kill them both
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Curren$y e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: