Tradução gerada automaticamente
Tremor
Currents
Tremor
Tremor
Eu deixo de lado a fé; você vê essas mãos
I cast aside faith; you see these hands
Estão tremendo então por que me empurrar?
Are trembling so why push me?
Eu não posso ser incomodado por ser tudo que você precisa
I can't be bothered being everything that you need
Sempre a respeito de fazer a escolha certa
Always on about making the right choice
Mas como eu deveria saber quando eu simplesmente não posso parar
But how should I know when I just can't stop
O que eu tenho empurrado por muito tempo, o caminho que eu conheço se foi
What I've pushed away for way too long, the path I know is gone
Eu tomo essa dor como se eu pudesse acordar, dizer que eu terminei
I take this pain as if I could wake up, say I'm done
Escove e esqueça
Brush it off and forget it
Minha mente está presa. Eu trago o pior para dentro de mim
My mind is stuck. I bring the worst out within myself
Há muitas noites em que fui mantido
There's too many nights I've been kept up
Que eu tive o suficiente
That I've had enough
Não me diga que eu penso demais
Don't tell me that I think too much
E eu nunca me senti tão fora de contato
And I've never felt so out of touch
Me afaste da minha dor
Pull me away from my pain
Eu não posso parar esse ódio
I can't stop this hate
Eu não consigo parar de tremer
I can't stop the shaking
E não aguento a visão do meu rosto
And can't stand the sight of my face
Eu não posso parar esse ódio
I can't stop this hate
Eu rezo para estar de volta aos dias onde havia substância
I pray to be back to days where there was substance
Eu não posso perdoar esses sentimentos que eu tenho por dentro, eles me destroem
I can't forgive these feelings that I hold inside, they destroy me
Não importa o que eu diga, eu ainda sinto esse ódio
No matter what I say, I still feel this fucking hate
Nada passa por você, ou então você pensa
Nothing gets past you, or so you think
Sempre colocando sua fé onde não deveria
Always putting your faith where it shouldn't be
Então você pode tirar as garras da minha pele
So you can pull the claws out from under my skin
Eu não vou deixar você entrar Eu não quero você na minha cabeça
I won't let you in. I don't want you in my head
Errado desde o começo, eu vejo através de
Wrong from the start, I see right through
Tudo o que você odeia em mim vai explodir de volta em você
Everything you hate in me will blow right back on you
Está tomando conta de mim
It's taking over all of me
E lá vai todo o progresso que eu fiz
And there goes all the progress that I've made
Está tomando conta de mim
It's taking over all of me
E lá vai o meu progresso. Eu nunca partirei
And there goes my progress. I'll never leave
Me afaste da minha dor
Pull me away from my pain
Eu não posso parar esse ódio
I can't stop this hate
Eu não consigo parar de tremer
I can't stop the shaking
E não aguento a visão do meu rosto
And can't stand the sight of my face
Eu não posso parar esse ódio
I can't stop this hate
Eu tomo essa dor como se eu pudesse acordar, dizer que eu terminei
I take this pain as if I could wake up, say I'm done
Escove e esqueça
Brush it off and forget it
Minha mente está presa
My mind is stuck
Eu trago o pior para dentro de mim
I bring the worst out within myself
Há muitas noites em que fui mantido
There's too many nights I've been kept up
Que eu tive o suficiente
That I've had enough
Não me diga que eu penso demais
Don't tell me that I think too much
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Currents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: