Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 107

Best Memory

Currents

Letra

Melhor lembrança

Best Memory

Meu amigo, sua vontade é fraca
My friend, your will is weak

Eu sei que um dia você ficará com medo de mim
I know one day, you'll be scared of me

Meu problema é que você não entende
My problem is you don't understand

Que é assim que prefiro viver a minha vida
That this is how I'd rather live my life instead

Você e eu somos exatamente os mesmos
You and me, we're exactly the same

Eu espero que um dia você acredite
I hope one day, you believe it

Sempre visto como o segundo melhor
Always seen as the second best

Eu sempre achei que era um teste
I always thought it was a test

Mas é uma questão de respeito
But it's a matter of respect

E você não tem nada para mim
And you have none for me

Você preferiria me ver falhar
You'd rather see me fail

Que me tenha sob sua asa
Than have me under your wing

Você era o homem que eu nunca poderia ser
You were the man I could never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Cada segundo é uma perda, eu falhei com você o mesmo
Every second's a loss, I've failed you the same

Compaixão foi por mim, não mais se estabelecer
Compassions gone for me, no more settling

De alguma forma eu ainda me sinto tão quebrado
Somehow I still feel so broken

À vista de mim mesmo na borda
At the sight of myself at the edge

Você nunca vai me deixar ir e nunca me deixar entrar
You will never let me go and never let me in

Você não vai me quebrar
You won't break me

Isso não vale todo esforço e sofrimento
This isn't worth all the effort and suffering

Você não se importa com nada que eu precise
You don't care about anything I need

Deixando você abandonado é minha melhor lembrança
Leaving you abandoned is my best memory

Eu sei que um dia você verá que somos iguais
I know one day, you'll see we're the same

Eu sei que um dia, você vai se ressentir com o que você veio a ser
I know one day, you'll resent what you have come to be

Eu sei que um dia você verá que somos iguais
I know one day, you'll see we're the same

Eu sei que um dia, você vai se ressentir com o que você veio a ser
I know one day, you'll resent what you have come to be

Você era o homem que eu nunca seria
You were the man I would never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Você era o homem que eu nunca seria
You were the man I would never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Cada segundo é uma perda, eu falhei com você o mesmo
Every second's a loss, I've failed you the same

Compaixão foi por mim, não mais se estabelecer
Compassions gone for me, no more settling

De alguma forma eu ainda me sinto quebrado, à vista de mim mesmo na borda
Somehow I still feel broken, at the sight of myself at the edge

Você nunca vai me deixar ir e nunca me deixa sair
You will never let me go and never let me leave

Você confundiu meu amor por uma fraqueza
You've mistaken my love for a weakness

Eu não vou deixar você tirar vantagem do meu coração
I won't let you just take advantage of my heart

Você confundiu meu amor por uma fraqueza
You've mistaken my love for a weakness

Eu não vou deixar você tirar vantagem do meu coração
I won't let you just take advantage of my heart

Nós confundimos nosso orgulho por nosso progresso?
Have we mistaken our pride for our progress?

Aceitamos e aprendemos com os erros?
Do we accept and learn from mistakes?

Eu não serei o mesmo Eu não vou me relacionar
I won't be the same. I will not relate

Você pode me empurrar dia após dia
You can push me off day after day

Mas você não pode esperar que eu fique
But you can't expect me to stay

Você confundiu meu amor por uma fraqueza
You've mistaken my love for a weakness

Desamparado
Forsaken

Você era o homem que eu nunca poderia ser
You were the man I could never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Você era o homem que eu nunca poderia ser
You were the man I could never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Você era o homem que eu nunca poderia ser
You were the man I could never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Você era o homem que eu nunca poderia ser
You were the man I could never be

Por que você saiu tão de repente?
Why'd you leave so suddenly?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Currents e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção