Tradução gerada automaticamente
Another Life
Currents
Outra vida
Another Life
Você sentiu o sonho de câmera lenta
You felt the slow-motion dream
Você sabia a consequência
You knew the consequence
Uma solução rápida, você está livre de preocupações
A quick fix, you're worry-free
Qual é a diferença?
What's the difference?
Uma penetração da carne
A pierce of the flesh
Você selou sua morte
You sealed her death
Deve ser você quem não está respirando
It should be you who's not breathing
Você sentiu o sonho da câmera lenta
You felt the slow motion dream
Você sabia a consequência
You knew the consequence
Uma solução rápida, você está livre de preocupações
A quick fix, you're worry-free
Flutuando no topo do mundo enquanto sua alma deixa seu corpo
Floating on top of the world as her soul leaves her body
Eu sinto algo mudar em mim
I feel something change in me
Você fez sua cama, sempre amarrada e ignorante
You made your bed, always strung out, and ignorant
Viver em excesso apenas para ser suprimido
Living in excess only to be suppressed
Você ficaria surpreso com o quão rápido sua vida pode virar
You'd be surprised just how fast your life can turn around
Você tenta correr, mas é tarde demais para voltar agora
You try to run but it's too late to take it back now
Você acha que já viu tudo?
You think you've seen it all?
Você acha que já viu tudo?
You think you've seen it all?
Você chegou a tempo de assistir a coisa toda cair
You're just in time to watch the whole thing fall
Você acha que já viu tudo?
You think you've seen it all?
Você acha que já viu tudo?
You think you've seen it all?
Você é apenas a tempo de tomar a queda
You're just in time to take the fall
Na morte, o consolo segue
In death, solace follows
O produto final dos seus erros
The final product of your mistakes
O sonho está morto, outra vida é desperdiçada
The dream is dead, another life laid to waste
Em testemunho de seus fracassos
In testament to your failures
O produto final dos seus erros, outra vida desperdiçada
The final product of your mistakes, another life laid to waste
Você sentiu o sonho de câmera lenta
You felt the slow-motion dream
Você sabia a consequência
You knew the consequence
Uma solução rápida, você está livre de preocupações
A quick fix, you're worry-free
Qual é a diferença?
What's the difference?
Uma penetração da carne
A pierce of the flesh
Você selou sua morte
You sealed her death
Deve ser você quem não está respirando
It should be you who's not breathing
Ela não era santa, mas você ainda a puxou
She wasn't a saint but you still pulled her in
Você ainda a segurou tão perto do seu coração
You still held her so close to your heart
Agora você diz que não estava envolvido
Now you say that you weren't involved
E foi assim que as coisas acabaram, nunca foi o suficiente
And that's the way things ended up, it was never enough
Agora você é deixado para vagar sem encontrar consolo dentro de um mundo quebrado
Now you're left to wander finding no solace inside a broken world
Você é um sujeito ao seu engano
You're a subject to your deceit
Eu não vou deixar você tirar o melhor de mim
I won't let you get the best of me
Você é um sujeito ao seu engano
You're a subject to your deceit
Eu não vou deixar você me arrastar para sua miséria!
I won't let you drag me down into your misery!
Você diz que é assim que as coisas acabam, nunca é o suficiente
You say that that's the way things ended up, it's never enough
Eu aposto que é difícil ser pai quando você está sempre atirando
I bet it's hard to be a father when you're always out shooting up
Se você me perguntar, eu acho você nojento
If you ask me, I find you fucking disgusting
Não vale a pena o remorso ou a poupança, você está sujeito ao seu engano
It's not worth remorse or saving, you're a subject to your deceit
Na morte, o consolo segue
In death, solace follows
O produto final dos seus erros
The final product of your mistakes
O sonho está morto, outra vida é desperdiçada
The dream is dead, another life laid to waste
Em testemunho de seus fracassos
In testament to your failures
O produto final dos seus erros, outra vida desperdiçada
The final product of your mistakes, another life laid to waste
Se é assim que você quer viver sua vida
If this is how you wanna live your life
Então entenda que você não vai sobreviver
Then understand that you won't survive
Para ver um segundo de paz dentro deste doente
To see a second of peace inside this sick
Mundo triste de seu próprio projeto
Sad world of your own design
Se é assim que você quer viver sua vida
If this is how you wanna live your life
Então entenda que você não vai sobreviver
Then understand that you won't survive
Para ver um segundo de paz dentro deste doente
To see a second of peace inside this sick
Mundo triste de seu próprio projeto
Sad world of your own design
Desensibilizado!
Desensitized!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Currents e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: