CPR [explicit]
cupcakKe
RCP [explícita]
CPR [explicit]
(Um, dois, três, quatro)
(Um, dois, três, quatro)
Sem boquete rápido na minha cama, não admito isso
No quick head in my bed, I can't have that
Quero garganta profunda, não tô falando sobre pescoço de girafa
I want that long neck, not talking giraffe neck
Não existe isso de ir dormir, cara, nós estamos prestes a nos divertir até tarde
Ain't no layin' down, man, we 'bout to have late fun
Estou prestes a fazer suas bolas levantarem como um coque de cabelo duplo
I'm 'bout to make your balls stick up like space buns
Quer seu pau encharcado? Coloque ele na minha garganta
Want your dick soaked? Place it down my throat
Minha língua faz cócegas no seu pau, mas não tá contando uma piada
Tongue tickle yo dick, but not tellin' a joke
Reme nessa buceta, é assim que se balança um barco
Peddle in this pussy, that's how you rock a boat
Ele entra nessa buceta ao vivo, mas não tô falando do Periscope
It get live in this pussy, I'm not talking Periscope
Nos lençóis, sou uma valentona
In the sheets I am a bully
Encosto na cabeça mais do que um capuz
Give more head than a hoodie
Toda vez que você me faz gozar, parece um pudim de baunilha
Every time you make me cum, it look just like vanilla pudding
Sento na sua cara o dia todo até que você diga: Amor, me machucou
Sit on yo face all day until you say: Bae, it hurt me
Então eu viro e dou mais beijos no pau do que a Hershey
Then I turn around and give the dick more kisses than Hershey's
Seu pau é duro como uma medalha
Yo dick brick hard like a medal
Tenho três buracos pra ele, como um pretzel
I got three holes for it like a pretzel
Apertada como uma virgem, garoto, não fique nervoso (apertada)
Tight as a virgin, boy, don't get nervous (tight)
Tô aqui para te dar um serviço de atendimento ao cliente (certo)
I'm here to serve you customer service (right?)
Eu salvo as pirocas fazendo RCP nelas
I save dick by giving it CPR
Eu salvo as pirocas fazendo RCP nelas (sim)
I save dick by giving it CPR (yes)
Coloco minha boca nela como em uma RCP
Put my mouth on it like CPR
Vamos fazer um pornô e assistir a ele em videocassete
Let's make porn and watch it on VCR
Acho que devemos foder em cada CEP
I think we should fuck up in every zip code
Isso deixaria minha buceta mais molhada do que um aquário (molhada)
It would make my pussy wetter than a fishbowl (wet)
Minha buceta é uma gatinha, dou carinho como se fosse um animal de estimação
Pussy a kitty cat, I pet it like a pet
Fodo tanto no estilo cachorrinho que preciso ir ao veterinário (animal de estimação)
I fuck doggy style so much, I need to go to the vet (pet)
Xoxota quente? Tá mais pra uma buceta escaldante
Hotbox? More like a scorchin' pussy
Abre essa bucetinha como se fosse um biscoito da sorte (arregaça!)
Open this coochie up like a fortune cookie (crack it open!)
Sua banana na minha boca, veja minha língua fazer macaquices
Yo banana in my mouth, watch my tongue go ape
Seu pau vai levar mais bocadas do que um bolo de aniversário
Yo dick gettin' more blows than a birthday cake
Quando tô perto dele, não, não tenho medo
When I'm near it, no, I don't fear it
Lambendo esse pênis como quando selo uma carta (que delícia)
Lickin' on that penis like a letter when I seal it (yummy)
Hoje tá mais encharcada do que na minha última gozada
Today way wetter than my past slob
E se você tá desempregado, seu emprego pode ser comer minha bunda
And if you unemployed, I can give you a ass job
A buceta já tá molhada, não precisa nem de lubrificante
Pussy already wet, don't need no lube ointment
O pau revirando na minha barriga como se fosse uma intoxicação alimentar
Dick twisting in my stomach like food poison
É assim que você sabe que chegou lá
That's how you know when you hit the spot
Vou fazer suas calças abrirem mais do que um zíper reutilizável
I'll make your pants unzip more than Ziploc
Seu pau é duro como uma medalha
Yo dick brick hard like a medal
Tenho três buracos pra ele, como um pretzel
I got three holes for it like a pretzel
Apertada como uma virgem, garoto, não fique nervoso (apertada)
Tight as a virgin, boy, don't get nervous (tight)
Tô aqui para te dar um serviço de atendimento ao cliente (certo?)
I'm here to serve you customer service (right)
Eu salvo as pirocas fazendo RCP nelas
I save dick by giving it CPR
Eu salvo as pirocas fazendo RCP nelas (sim)
I save dick by giving it CPR (yes)
Coloco minha boca nela como em uma RCP
Put my mouth on it like CPR
Vamos fazer um pornô e assistir a ele em videocassete
Let's make porn and watch it on VCR
Tudo pode acontecer quando você entra no meu buraco
Anythin' goes when you up in my hole
Calcinhas sujas de sexo, é, tenho várias (sujas)
Dirty panties from the sex, yeah, I got me some loads (dirty)
Ouça, eu sou a mais explícita
Listen, I'm the most explicit
Coloque a vara no meu rio, mas nós não vamos pescar
Long stick inside my river, but we not going fishin'
Sei o que fazer toda vez que você tem um dia horrível
Know what to do every time you have a horrible day
Vou comer essa salsicha o dia todo, como se fosse o Memorial Day
I'll eat that sausage all day like it's Memorial Day (yeah)
Tô falando de molho barbecue e mostarda em cima (é)
I'm talkin' barbecue sauce and mustard on it (yeah)
E a maionese vem quando você soca dentro
And the mayonnaise comes when you bust right on it
Fale qualquer coisa mais selvagem e você sabe que eu supero
Name anything freaky and you know I'm 'bout the shit
Única hora que eu não tô no pau é quando tô prestes a cagar
Only time I'm not on the dick is when I'm 'bout to shit
Pelos pubianos na minha boca, de novo não
Pubic hairs all in my mouth, not again
Então, agora, quando eu chupo, seu pau preciso usar grampos de cabelo
So when I suck yo dick now I use bobby pins
Quem precisa de academia quando você tem uma rola pra sentar?
Who need a gym when you got dick to work you out?
Quero perder peso no meu rosto, então faz soca na minha boca
I want my face to lose weight, so stroke my mouth
E sempre que a minha buceta quer ficar peluda, como Harry Potter
And any time my pussy wanna be hairy like Harry Potter
Você pode chamá-la de Becky de Cabelo Bom
Becky With The Good Hair is what you could call her
Vamo nessa!
Let's get it
Um pouco mais rápido
A little faster
Um pouco mais
A little more
Bem ali
Right there
Me dê agora
Give it to me now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de cupcakKe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: