Tradução gerada automaticamente
Subtitulalo
Cumbia Ninja
Subtitulalo
Subtitulalo
Idiomas que falo, falo dormindo
Hablo lenguas, hablo dormido
Eu falo e todos entendem o que eu digo
Hablo y todos entienden lo que digo
Explique-lhes que isso não aconteça com você
Explícame porque eso no pasa contigo
Você me deixa louca, tudo é mal interpretado.
Tú me vuelves loco, todo es mal entendido.
Ditar seus lábios puros contradições
Dictan tus labios puras contradicciones
Ou colocar o saco em que suas calças van
Ó pones el saco donde van los pantalones
Sem ofensa, mas precisa urgente
No te ofendas, pero necesitas urgente
Alguém para traduzir o que passa pela sua cabeça.
Alguien que traduzca lo que pasa por tu mente.
Eu cumpri garra, vou fazer o esforço
Le meto garra, hago el esfuerzo
Mas é como leitura dos manuscritos do Mar Morto
Pero es como leer papiros de el mar muerto
E isso eu sei que a sua língua é minha
Y eso que sé que tu lengua es la mía
E que você é bom em caligrafia, o quê? (Nah).
Y eso que eres buena en caligrafía, qué? (nah).
Suas palavras estão embaraçados
Se enmarañan tus palabras
Emaranhar seus posts
Se enmarañan tus mensajes
I subtitúlalo!, Subtitúlalo!
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Eu não sei se você me convidar
Y no sé si me invitas
Ou se você me quer ou você reprimir
O si quieres me raje o le baje
I subtitúlalo!, Subtitúlalo!
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Escusado será dizer que eu gosto
No hace falta que te diga que me gustas
Você fala e fala e até mesmo saber que ele está escutando
Hablas y hablas y aunque sabes que éste te escucha
Peço-lhe por favor me dê mais bula
Te pido por favor no me des más bulla
Você, Me subtitúlalo!
Tu, subtitúlalo!
I subtitúlalo, subtitúlalo!
Subtitúlalo, subtitúlalo!
Eu não quero confundir ou contradizer
No me contradigo ni quiero confundirte
Eu tenho na minha boca mil coisas a dizer
Tengo en mi boca mil cosas por decirte
Se você quer saber o verdadeiro significado
Si quieres saber el verdadero significado
Leia-o no meu corpo, ele quer estar com você.
Léelo en mi cuerpo, él quiere estar a tu lado.
Ela não está escondida, sem fraudes, sem mentiras
No se oculta, no engaña, no miente
E sempre treme para vê-lo
Y siempre se estremece al verte
Neste mundo não existe uma verdade mais certa
En este mundo no hay verdad más cierta
Esse silêncio na minha pele
Que el del silencio en mi piel
Até que você acorde.
Hasta que la despiertas.
Eu posso escrever sobre suas costas nuas
Yo puedo escribir sobre tu espalda desnuda
Todas as palavras e tirar as dúvidas
Todas las palabras y quitarte las dudas
Se necessário, não descansar meus dedos
Si es necesario, no descansaran mis dedos
Até libertar todos os seus emaranhados.
Hasta que se desaten, todos tus enredos.
Suas palavras estão embaraçados
Se enmarañan tus palabras
Emaranhar seus posts
Se enmarañan tus mensajes
I subtitúlalo!, Subtitúlalo!
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Eu não sei se você me convidar
Y no sé si me invitas
Ou se você me quer ou você reprimir
O si quieres me raje o le baje
I subtitúlalo!, Subtitúlalo!
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Escusado será dizer que eu gosto
No hace falta que te diga que me gustas
Você fala e fala e até mesmo saber que ele está escutando
Hablas y hablas y aunque sabes que éste te escucha
Peço-lhe por favor me dê mais bula
Te pido por favor no me des más bulla
Você, Me subtitúlalo!
Tu, subtitúlalo!
I subtitúlalo, subtitúlalo!
Subtitúlalo, subtitúlalo!
Eu saí para contratar tradutores
He salido a contratar a traductores
Eu procurei dicionários de todas as nações
Busqué en diccionarios de todas las naciones
E a sua língua não existe, o seu idioma não está listado
Y tu idioma no existe, tu idioma no aparece
Enquanto isso, a distância entre nós cresce.
Y mientras tanto la distancia entre nosotros crece.
Eu tento assinar como surdos
Intento con señas, como sordomudo
Mas o que eu sinto por você é a única certeza
Pero lo que siento por tí es lo único seguro
Eu me apego a ele, mas não entendo
Me aferro a ello aunque no comprenda
O que você quer de mim, e que a resposta
Qué quieres de mí, y esa respuesta
Nunca.
Nunca la tenga.
Suas palavras estão embaraçados
Se enmarañan tus palabras
Emaranhar seus posts
Se enmarañan tus mensajes
I subtitúlalo!, Subtitúlalo!
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Eu não sei se você me convidar
Y no sé si me invitas
Ou se você me quer ou você reprimir
O si quieres me raje o le baje
I subtitúlalo!, Subtitúlalo!
Subtitúlalo!, subtitúlalo!
Escusado será dizer que eu gosto
No hace falta que te diga que me gustas
Você fala e fala e até mesmo saber que ele está escutando
Hablas y hablas y aunque sabes que éste te escucha
Peço-lhe por favor me dê mais bula
Te pido por favor no me des más bulla
Você, Me subtitúlalo!
Tu, subtitúlalo!
I subtitúlalo, subtitúlalo!
Subtitúlalo, subtitúlalo!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cumbia Ninja e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: