Collector
Cultfever
Coletor
Collector
Eu sou um colecionador
I am a collector
Eu deito minha cabeça longe, nos feitos dos antigos
I lay my head away in what the ancients made
Eu volto para saber mais de mim
I go back to catch myself up
Frear as partes do motor tem sido uma arte colossal
Been a colossal art to curb the motor parts
E eu não sei o que é melhor
And I don’t know what’s better
Você costura sua obsessão, você alinha seu terno por dias
You sewing up your craze, you line your suit for days
Eu corto as ondas para manter minha cabeça erguida
I cut the waves to keep my head up
Eu não pude dar pontos nas dobras, tão terrivelmente permanentes
I couldn’t stitch the bend, so awful permanent
Uma pilha de narrativas Inclinar-se soltos com pontas soltas,eu não ligo para o seu estado atual
A stack of loose leaning narratives, I don’t care what state you’re in
Uma pilha de narrativas Inclinar-se soltos com pontas soltas,eu não ligo para o seu estado atual
A stack of loose leaning narratives, I don’t care what state you’re in
Eu não acho que ninguém aqui é novo
I don’t think anyone else here is new
Eu coloquei aquela assombração dançando valsa na prateleira
I put that waltzing haunt on the shelf
Ela quase enterrou minha saúde
It nearly buried my health
Você sabia tão bem quanto qualquer outra pessoa
You knew as well as anyone else
Eu não estava pedindo ajuda
I wasn’t asking for help
Eu deixei as ofertas caírem pelo lado
I let the offers fall by the side
Em uma espécie de orgulho
In a mean fit of pride
E, sim, a derrocada do meu olho
And, yes, the wrecker of my eye
Mas por dentro eu me sinto estranha
But I feel funny inside
Só pensando, será que seu eu olhasse o mar por tempo suficiente eu poderia pegá-lo?
Just thinking maybe if I watched the sea long enough I could pick it up
Ou talvez até mesmo, se você me desse atenção por tempo suficiente, eu seria o bastante?
Or even maybe if you turned to me long enough I could be enough
Uma pilha de narrativas Inclinar-se soltos com pontas soltas,eu não ligo para o seu estado atual
A stack of loose leaning narratives, I don’t care what state you’re in
Uma pilha de narrativas Inclinar-se soltos com pontas soltas,eu não ligo para o seu estado atual
A stack of loose leaning narratives, I don’t care what state you’re in
Eu não acho que ninguém aqui é novo
I don’t think anyone else here is new
Eu perguntei se a morte era falsa
I asked if death was fake
Apenas um erro honesto
Just an honest mistake
Apenas a nossa sedução agrária para o próximo lugar
Just our agrarian seduction to the next place
Você acha que estaríamos ok?
Do you think we’d be ok?
E talvez preencheríamos o espaço?
And maybe fill the space?
E então talvez não teríamos tanto medo de terremotos?
And maybe then be even less afraid of earthquakes?
E como na idade dos edifícios
And as the buildings age
Vamos dizer para eles a mesma coisa
We’ll tell them all the same
Que vamos louvar os bons com um bom nome
That we’ll commemorate the good ones by a good name
E se é tudo a mesma coisa, bem, eu provavelmente vou ... me esgotar
And if it’s all the same, well, I’ll still probably waste... Away
Mas querido, tijolos e pedras fariam nossas casas se fôssemos qualquer um, qualquer outra pessoa
But darling bricks and stones would make our homes if we were anyone, anyone else
Hey querido, tijolos e pedras fariam nossas casas se fôssemos qualquer um, qualquer outra pessoa
Hey darling bricks and stones would make our homes if we were anyone, anyone else
Tijolos e pedras fariam nossas casas se fôssemos qualquer um, qualquer outra pessoa
Bricks and stones would make our homes if we were anyone, anyone else
Tijolos e pedras fariam nossas casas se fôssemos qualquer um, qualquer outra pessoa
Bricks and stones would make our homes if we were anyone, anyone
Você começou a se perguntar sobre os meus empréstimos pesados
You started guessing at my heavy lending
Estava certo em questionar o tempo todo que eu estou gastando
Were right to question all the time I’m spending
Eu estava colhendo, mas depois eu vi o oceano
Was picking up but then I saw the ocean
Eu não estava louca o suficiente para o movimento constante
I wasn’t mad enough for constant motion
Eu deveria saber que você seria o primeiro a notar
I should’ve known you’d be the first to notice
Que eu estava tentando recuperar meu foco
That I was trying to get back my focus
Ah, aquela parte
Ah, that part
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cultfever e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: