Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 83.069

Bossa No Sé

Cuco

Letra
Significado

Não Conheço Bossa Nova

Bossa No Sé

Não brinque comigo
Don't play with me

Você partiu meu coração
You broke my heart

Mas eu também sou tão obcecado por você
But I'm also so obsessed with you

Eu não sei se te amo
I don't know if I love you

Eu não sei se te odeio
I don't know if I hate you

Baby é hora de
Baby it's time to

Sair da minha frente
Get out my way

Sair da minha vida
Get out my life

Tô tão cansado de você só fazer joguinhos
I'm so sick of you just playing games

Tenho certeza que te odeio
I'm pretty sure I hate you

Tenho certeza que te amo
I'm pretty sure I love you

Depois de toda essa comoção e da besteira que você fez
After all of this commotion and the bullshit that you did

Corte meu corpo em pedaços e me jogue de uma ponte, uh
Cut my body into pieces and just throw me off a bridge, uh

Eu acho que é justo dizer que eu tô enlouquecendo
I think it's fair to say that I'm going insane

Mais quebrado dia pós dia
More broken day by day

Por que você não vai embora?
Why won't you go away?

Você diz que me odeia, mas continua me ligando
You say you hate me but you stay banging my line

Por que você quer partir meu coração e me amar ao mesmo tempo?
Why do you want to break my heart and love me at the same time?

Vadia estúpida, você veio do inferno e me fez perder a porra da minha cabeça
Stupid bitch, you came from hell and made me lose my fucking mind

O que eu fiz para merecer isso
What did I do to deserve this

Você só me deu tempos difíceis
You just gave me a hard time

Eles me chamaram e me disseram que você estava com meu mano
They hit me up and told me that you were with my homie

Como você pôde me machucar?
How could you ever hurt me?

Eu nunca estive tão sozinho
I've never been so lonely

Não posso te levar de volta oh não não
Can't take you back oh no no

Acho que é hora de ir ir
Think that it's time to go go

Você me deixou sozinho
You left me all on my own

Não brinque comigo
Don't play with me

Você quebrou meu coração
You broke my heart

Mas eu também sou tão obcecado por você
But I'm also so obsessed with you

Eu não sei se te amo
I don't know if I love you

Eu não sei se te odeio
I don't know if I hate you

Querida, é hora de
Baby, it's time to

Sair da minha frente
Get out my way

Sair da minha vida
Get out my life

Tô tão cansado de você só fazer joguinhos
I'm so sick of you just playing games

Tenho certeza que te odeio
I'm pretty sure I hate you

Tenho certeza que te amo
I'm pretty sure I love you

Você vai me fazer levar minha paixão e colocar de lado
You gon' make me take my passion and put it to the side

Você era uma dama que eu amava, mas você arruinou minha vida
You was a lady I loved but you ruined my life

Mas você era tão linda que eu nem briguei
But you was so pretty that I didn't put up a fight

Mas você era tão mesquinha e eu sabia que não estava certo
But you was so petty and I just knew it wasn't right

Eu tenho visto merda em HD
I've been seeing shit in HD

Toda essa merda, só não sou eu
All of this shit it just ain't me

Você tem dito que você me odeia
You been saying that you hate me

Então voltando atrás e não pode me encarar
Then taking it back, and can't face me

Eu rolo um baseado só pra enfrentar isso e colocar a merda de lado
I roll a blunt just to face it and put the bullshit to the side

Você fez uma montanha-russa fora do meu colchão
Made a rollercoaster out of my mattress

Como você leva um mano para uma carona?
How you take a nigga for a fucking ride?

Eu tenho tentado colocar isso no passado
I've been tryin to put it in the past

Dizendo que são noticias velhas
Saying that it's old news

Não suporto pensar na tua bunda
Can't stand the thought of your ass

Excluí teus nudes antigos
Deleted your old nudes

Me certifiquei que você estava bem
Made sure you was solid ain't

Não ia te deixar no frio, amor
Wanna leave you in the cold boo

Eu penso no tempo que passamos
I think of the times that we spent

E isso me faz sentir tão tolo, tão tolo
It leaving me feeling so foolish (so foolish)

Eu tenho tentado colocar isso no passado dizendo que são noticias velhas
I've been tryin to put it in the past saying that it's old news

Não suporto pensar na tua bunda
Can't stand the thought of your ass

Excluí teus nudes antigos
Deleted your old nudes

Me certifiquei que você estava bem
Made sure you was solid ain't

Não ia te deixar no frio, amor
Wanna leave you in the cold boo

Eu penso no tempo que passamos
I think of the times that we spent

E isso me faz sentir tão tolo, tão tolo
It leaving me feeling so foolish (so foolish)

Não brinque comigo
Don't play with me

Você quebrou meu coração
You broke my heart

Mas eu também sou tão obcecado por você
But I'm also so obsessed with you

Eu não sei se te amo
I don't know if I love you

Eu não sei se te odeio
I don't know if I hate you

Querida, é hora de
Baby, it's time to

Sair da minha frente
Get out my way

Sair da minha vida
Get out my life

Tô tão cansado de você só fazer joguinhos
I'm so sick of you just playing games

Tenho certeza que te odeio
I'm pretty sure I hate you

Tenho certeza que te amo
I'm pretty sure I love you

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Jean Crter / Omar Banos. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Henrique e traduzida por Ana. Legendado por Ana. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cuco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção