Tradução gerada automaticamente
Good Enough (feat. Diandra Faye)
Crystal Skies
Bom o suficiente (feat. Diandra Faye)
Good Enough (feat. Diandra Faye)
(Uau, oh uau)
(Woah, oh woah)
(Nós nunca somos bons o suficiente)
(We're never good enough)
(Oh, oh woah, woah)
(Oh, oh woah, woah)
Estávamos bêbados, jovens e apaixonados
We were drunk, young, and in love
Nós éramos tolos desde o início
We were fools right from the start
Ainda não sabia o que temos
Didn't know yet what we've got
Agora veja onde estamos
Now look at where we are
Eu gostaria que o tempo pudesse parar
I wish that the time could stop
Para que possamos esquecer o mundo lá fora
So we can forget the world outside
Eu gostaria que não estraguemos as coisas
I wish we didn't mess things up
Todas as nossas memórias entrelaçadas
All of our memories entwined
Por que não paramos o tempo?
Why don't we pause the time?
Podemos ter esse momento para manter nossa luz acesa?
Can we have this moment to keep our light on?
Uma última tentativa
One last try
Porque não há como nunca sermos bons o suficiente
'Cause there is no way that we're never good enough
Woah, oh woah, nunca somos bons o suficiente
Woah, oh woah, we're never good enough
Oh, oh woah, nunca somos bons o suficiente
Oh, oh woah, we're never good enough
(Uau, oh uau)
(Woah, oh woah)
Nós nunca somos bons o suficiente
We're never good enough
(Uau, oh uau)
(Woah, oh woah)
Estávamos bêbados, perdidos, por amor
We were drunk, lost, out of love
Não planejou desmoronar
Didn't plan to fall apart
Quem pensou que chegaríamos tão longe?
Who had thought we'd come this far?
Agora aqui é onde estamos
Now here is where we are
Eu gostaria que o tempo pudesse parar
I wish that the time could stop
Para que possamos esquecer o mundo lá fora
So we can forget the world outside
Eu gostaria que não estraguemos as coisas
I wish we didn't mess things up
Todas as nossas memórias entrelaçadas
All of our memories entwined
Pausar o tempo
Pause the time
Podemos ter esse momento para manter nossa luz acesa?
Can we have this moment to keep our light on?
Uma última tentativa
One last try
Porque não há como nunca sermos bons o suficiente
'Cause there is no way that we're never good enough
Woah, oh woah, nunca somos bons o suficiente
Woah, oh woah, we're never good enough
Oh, oh woah, nunca somos bons o suficiente
Oh, oh woah, we're never good enough
(Uau, oh uau)
(Woah, oh woah)
Nós nunca somos bons o suficiente
We're never good enough
(Uau, oh uau)
(Woah, oh woah)
Será que alguma vez somos bons o suficiente?
Are we ever good enough?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crystal Skies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: