Tradução gerada automaticamente
Wicked (feat. Eleanor Forte)
Crusher-P
Wicked (feat. Eleanor Forte)
Wicked (feat. Eleanor Forte)
La la la dee da dee da
La la la dee da dee da
La la la dee da dee da
La la la dee da dee da
O dia de um funeral
The day of a funeral
Os enlutados vestidos de preto
The mourners dressed in black
Eles vieram para dizer o que tinham a dizer e partir
They came to say their piece and go
Não, eles não estão olhando para trás
No, they're not looking back
Eu fui o primeiro a chegar
I was the first to arrive
E o ultimo a sair
And the last one to leave
O tempo passou sem mim
Time ticked on without me
Enquanto eu caminhava pela dor
While I waded through the grief
Estou me afogando em minhas despedidas
I'm drowning in my goodbyes
Quando eu começo a perceber
When I start to realize
Eu não tenho certeza de quem morreu
I'm not quite sure who died
Até que um arrepio percorre minha espinha
Until a chill runs up my spine
Seis pés abaixo
Six feet under
E agora eu começo a me perguntar
And now I start to wonder
Se por todo esse tempo
If for all this time
Talvez o funeral tenha sido meu
Perhaps the funeral was mine
Eu sei que não posso ficar bravo
I know I can't be mad
Mas estou absolutamente lívida
But I'm absolutely livid
Pensar que eu estava morto
To think that I was dead
Quando eu pensei que estava vivendo
When I thought that I was living
Apenas me aceite como eu sou
Just take me as I am
Uma memória tão vívida
A memory so vivid
E saboreie todas as partes que puder
And savor all the parts you can
Porque ninguém chora pelos perversos!
'Cause no one mourns the wicked!
La da da da dee da da
La da da da dee da da
Absolutamente lívido
Absolutely livid
La da da da dee da da
La da da da dee da da
Uma memória tão vívida
A memory so vivid
Ninguém lamenta o mau
No one mourns the wicked
Aqui está nossa amada
Here lies our dearly beloved
Quem sofreu falta de bom senso
Who suffered a lack of common sense
E embora vamos sentir falta dela
And though we'll miss her
A melhor coisa a fazer aqui é deixar os mortos repousar
The best thing to do here is let the dead rest
Esta é a parte onde o verdadeiro trabalho começa
This is the part where the real work starts
Onde eu colho o que semeei e confesso
Where I reap what I've sown, and own up
Quando a colheita começa
When the harvest begins
Deixe isso lavar meus pecados
Let it wash away my sins
Nunca lavrou um campo com sementes para crescer
Never tilled a field with seeds to grow
Nunca regado, capinado, colhido ou comido
Never watered, weeded, picked or eaten
Qualquer coisa minha, por minha conta
Anything of my own, on my own
Mas eu sei que tenho que
But I know I've got to
Cuide das pontas que eu afrouxei com o tempo
Tend to the ends I loosened over time
E apagar as pontes que eu coloquei fogo
And put out the bridges I set on fire
Isso mesmo, vai demorar um pouco
That's right, it's gonna take a while
Para limpar a bagunça que deixei para trás, porque
To clean up the mess I left behind, 'cause
Esta é a parte onde o verdadeiro trabalho começa
This is the part where the real work starts
O verdadeiro trabalho começa, o verdadeiro trabalho começa
The real work starts, the real work starts
Onde eu colho o que semeei e confio
Where I reap what I've sown and own up
E pagar o que devo
And pay what I owe
Se depois de todo esse tempo
If after all this time
Você descobre que sou quase tímido
You find I'm all but timid
Tenha em mente que as marés virando
Bear in mind that turning tides
Pode deixar um oceano sem fôlego
Could leave an ocean winded
Meu coração só vai crescer comigo
My heart will only grow with me
Quem deve consertar isso
Who owes to mend it
E como as estações vêm e vão
And as seasons come and go
Viver se torna o fim
Living on becomes the ending
Eu sei que não deveria rir
I know I shouldn't laugh
Mas é difícil não fazer
But it's hard not to do
A cova rasa que meu templo reivindicou
The shallow grave my temple claimed
Foi apenas o buraco em que me enterrei
Was just the hole I dug myself into
Apenas me aceite como eu sou
Just take me as I am
Uma memória tão vívida
A memory so vivid
E então saboreie todas as partes que puder, porque
And then savor all the parts you can, 'cause
Ninguém lamenta o mau
No one mourns the wicked
Todos nós poderíamos usar um pouco de conserto
We all could use some mending
Viver se torna o fim
Living on becomes the ending
Uma memória tão vívida
A memory so vivid
Ninguém lamenta o mau
No one mourns the wicked
Ninguém lamenta o mau
No one mourns the wicked
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crusher-P e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: