Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 42

Breaking Point

Crusher-P

Letra

Ponto de Ruptura

Breaking Point

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Estou quebrando
I'm breaking

Estou queimando
I'm burning

Estou chorando
I'm crying

Eu estou sofrendo
I'm hurting

Estou calado
I'm silent

Eu sou capturado
I'm captured

Estou me sentindo
I'm feeling

Tão fraturado
So fractured

Deixar palavras não ditas apenas afunda mais o punhal
Leaving words unspoken only drives the dagger deep

(Apenas tente evitar isso, ou então você vai se arrepender)
(Just try to avoid it, or else you'll regret it)

Adiar coisas importantes só terminará em pesar
Putting off important things will only end in grief

(Apenas tente evitar isso, ou então você vai se arrepender)
(Just try to avoid it, or else you'll regret it)

Não se empurre para a insanidade
Don't push yourself into insanity

(Mas eu não duvidaria isso de você)
(But I wouldn't put it past you)

Não recue agora ou você nunca estará livre
Don't back out now or you'll never be free

(Mas eu não duvidaria isso de você)
(But I wouldn't put it past you)

Não
No

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Estou quebrando
I'm breaking

Estou queimando
I'm burning

Estou chorando
I'm crying

Eu estou sofrendo
I'm hurting

Estou calado
I'm silent

Eu sou capturado
I'm captured

Estou me sentindo
I'm feeling

Tão fraturado
So fractured

Estou quebrando
I'm breaking

Estou queimando
I'm burning

Estou chorando
I'm crying

Eu estou sofrendo
I'm hurting

Estou calado
I'm silent

Eu sou capturado
I'm captured

Estou me sentindo
I'm feeling

Tão fraturado
So fractured

Culpar os outros constantemente só vai te machucar
Blaming others constantly will only hurt yourself

(Apenas tente evitar isso, ou então você vai se arrepender)
(Just try to avoid it, or else you'll regret it)

Você é o único que pode desfazer as coisas que você quebrou
You're the only one that can undo the things you've crashed

(Eu não acho que você vai consertar, eu sei que você não vai consertar)
(I don't think you'll fix it, I know you won't fix it)

Não se empurre para a insanidade
Don't push yourself into insanity

(Mas eu não duvidaria isso de você)
(But I wouldn't put it past you)

Não recue agora ou você nunca estará livre
Don't back out now or you'll never be free

(Mas eu não duvidaria isso de você)
(But I wouldn't put it past you)

Não
No

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Puxe o gatilho e deixe voar
Pull the trigger and let it fly

Esqueça seus problemas e deixe-os morrer
Forget your troubles and let them die

Onde estamos e como nos sentimos
Where we are and how we feel

Vai determinar como nos curamos
Will determine how we heal

Puxe o gatilho e deixe voar
Pull the trigger and let it fly

Esqueça seus problemas e deixe-os morrer
Forget your troubles and let them die

Onde estamos e como nos sentimos
Where we are and how we feel

Vai determinar como nos curamos
Will determine how we heal

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Eu vou passar por isso de alguma forma?
Will I get through this somehow?

Aqui e agora?
Right here and now?

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E tudo está desmoronando
And it's all crashing down

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Eu vou passar por isso de alguma forma? (Estou quebrando, estou queimando)
Will I get through this somehow? (I'm breaking, I'm burning)

Aqui e agora? (Estou chorando, estou doendo)
Right here and now? (I'm crying, I'm hurting)

Estou no meu ponto de ruptura (estou em silêncio, sou capturado)
I'm at my breaking point (I'm silent, I'm captured)

E tudo está desmoronando (estou me sentindo tão fraturado)
And it's all crashing down (I'm feeling so fractured)

Eu vou passar por isso de alguma forma? (Estou quebrando, estou queimando)
Will I get through this somehow? (I'm breaking, I'm burning)

Aqui e agora? (Estou chorando, estou doendo)
Right here and now? (I'm crying, I'm hurting)

Estou no meu ponto de ruptura (estou em silêncio, sou capturado)
I'm at my breaking point (I'm silent, I'm captured)

E tudo está desmoronando (estou me sentindo tão fraturado)
And it's all crashing down (I'm feeling so fractured)

Eu vou passar por isso de alguma forma? (Estou quebrando, estou queimando)
Will I get through this somehow? (I'm breaking, I'm burning)

Aqui e agora? (Estou chorando, estou doendo)
Right here and now? (I'm crying, I'm hurting)

Estou no meu ponto de ruptura (estou em silêncio, sou capturado)
I'm at my breaking point (I'm silent, I'm captured)

E tudo está desmoronando (estou me sentindo tão fraturado)
And it's all crashing down (I'm feeling so fractured)

Você não entenderia
Oh, you wouldn't understand

Oh, como me sinto
Oh, just how I feel

Estou no meu ponto de ruptura
I'm at my breaking point

E eu vou queimá-lo
And imma burn it down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crusher-P e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção