Makeshift Chemistry
Crown The Empire
Química Improvisada
Makeshift Chemistry
Uma lição aprendida é mais fácil falada do que feita
A lesson learned is easier said than done
Quando você está vivendo em um mundo sem o sol
When you're living in a world with out the Sun
Minha mente está lutando para lembrar
My mind is struggling to remember
Eu queria encontrar uma maneira
I wish I could find a way
De compensar tudo o que eu fiz
To make up for all that I've done
Eu sei que a escolha foi minha
I know the choice was mine
Mas você pode me culpar?
But can you blame me?
Sim, a escolha foi toda minha,
Yeah, the choice was all mine
Mas eu nunca pensei que eu iria
But I never thought that I'd
Ser o último homem em pé sozinho.
Be the last man standing alone
Eu sinto falta de você aqui do meu lado
I miss you here by my side
Mas, querida, eu não posso ajudar, mas acho que o
But darling I can't help but feel like
Amor morreu
Love has died
Operador, há alguém
Operator is there anybody at all
Que possa explicar por que eu daria tudo e mais por ela?
That can explain why I'd give everything and more up for her
Eu sei que é inacreditável, mas há algo nela que eu não consigo resistir
I know it's unbelievable but something bout her I can't resist
Mas ela nem sabe que eu existo
But she doesn't even know I exist
Então sim, eu puxei a tomada
So yeah I pulled the plug
Mas eu jurei que a faísca ainda estaria lá
But I swore the spark would still be there
Enterrada sob as promessas e mentiras
Buried beneath the promises and lies
Nós nos sufocamos
We suffocated
Em toda a nossa própria sujeira
In all our own filth
Eu juro que só queria o que era melhor, mas você foi embora
I swear I only wanted what was best, but you just left
Eu só estava solitário
I was just lonely
Você estava apaixonada
You were in love
Mas agora parece
But now it seems
Que a mesa virou
That the table's have turned
E eu me sinto tão sozinho.
And I feel so alone
A escolha foi toda minha,
The choice was all mine
Mas eu nunca pensei que eu iria
But I never thought that I'd
Ser o último homem em pé sozinho.
Be the last man standing alone
Eu sinto falta de você aqui do meu lado
I miss you here by my side
Mas, querida, eu não posso ajudar, mas acho que o amor morreu
But darling I can't help but feel that our love has died
Operador, há alguém
Operator is there anybody at all
Que possa explicar por que eu daria tudo e mais por ela?
That can explain why I'd give everything and more up for her
Eu sei que é inacreditável, mas há algo nela que eu não consigo resistir
I know it's unbelievable but something bout her I can't resist
Mas ela nem sabe que eu existo
But she doesn't even know I exist
Querida, você não vai me perdoar?
Darling won't you forgive me
Eu estou apenas procurando por um pouco de amor nesta cidade de sofrimento
I'm just looking for a little bit of love in this heartbreak city
Querida, você não vai me perdoar?
Darling won't you forgive me
Estou procurando um pouco de amor, mas você nem sabe que eu existo
I'm looking for a little bit of love but she doesn't even know I exist
Tudo que eu queria era ser seu amor
All I wanted was to be your love
Mas agora você foi embora e eu não consigo preencher o vazio
But now you've left and I can not fill the void
Tudo que eu queria era ser seu amor
All I wanted was to be your love
Mas agora eu estou finalmente seguindo em frente
But now I'm finally moving on
Hahaha, eu não dou a mínima.
Oh, and I don't I give a f#&@
Eu esperei todo esse tempo para ver você saltar para fora da minha vida
I waited all this time to watch you jump out of my life
Se eu soubesse que você só me queria por uma única noite
If I knew you'd only wanted me for just a single night
Eu iria embora
I would've left
E nunca teria vindo
And never had came
Mas você tinha que me implorar para cair de novo
But you had to beg me to fall in again
E agora eu sou apenas seu escravo
And now I'm just your slave
Operador há alguém
Oh operator is there anyone at all
Que possa explicar por que eu dei tudo e mais por ela?
That can I explain why I gave everything and more up for her?
Eu sei que pareço ingênuo, mas há algo nela que me atraiu...
I know I sound so gullible but something bout her just drew me in
Mas aquela vadia nem me nota.
But that bitch don't even notice me
Operador, há alguém
Operator is there anybody at all
Que possa explicar por que eu daria tudo e mais por ela?
That can explain why I'd give everything and more up for her
Eu sei que é inacreditável, mas há algo nela que eu não consigo resistir
I know it's unbelievable but something bout her I can't resist
Mas ela nem sabe que eu existo
But she doesn't even know I exist
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Crown The Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: