Andrà Tutto Bene (Everything Will Be Alright)
Cristóvam
Tudo Vai Ficar Bem
Andrà Tutto Bene (Everything Will Be Alright)
As cidades estão vazias como nunca estiveram
Cities are vacant like they've never been
Todo o mundo tem medo do que sopra no vento
Everyone's scared of what blows in the wind
Os planos que todos nós tínhamos
The plans we all had
Todos foram pelo ralo
Have all gone down the drain
As nossas vidas foram adiadas
Our lives were postponed
Mas eu sei que no final ficaremos bem
But I know in the end we'll be alright
Estamos juntos como um só
We stand together as one
As pessoas estão alinhadas nos supermercados
People are lining in grocery stores
O silêncio está gritando o medo nos seus corações
Silence is screaming the fear in their hearts
Não desista da sua fé, não
Don't give up your faith, no
Não deixe sua luz desaparecer
Don't let your light fade
Juntos, vamos atravessar a escuridão destes dias
Together we'll get through the dark of these days
Dois ou três meses
Two or three months
Eles estão dizendo na TV
They’re saying on TV
Estejam seguros nos vossos abrigos e em breve estaremos livres
Be safe in your shelters and soon we’ll be free
Um dia nos lembraremos dos tempos mais difíceis
One day we’ll remember the hardest of times
Quando a distância significava amor e nos mantinha vivos
When distance meant love and it kept us alive
Tudo vai ficar bem
Andrà tutto bene
Vai ficar tudo bem
Vai ficar tudo bem
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Andrà tutto bene
Tudo vai ficar bem
Tout ira bien
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Para os médicos e enfermeiros
To doctors and nurses
E todos aqueles que lutam
And all those who fight
Os heróis que nos salvam
The heroes that save us
Arriscando suas vidas
By risking their lives
Vamos dar a eles nosso amor, sim
We'll give them our love, yeah
Vamos gritar para o céu
We'll shout to the skies
Irmãos e irmãs
Brothers and sisters
Estamos aqui ao vosso lado
We're here by your side
Cuide dos que nos são queridos
Take care of our loved ones
Seja forte e corajoso
Be strong and be brave
Sua bondade é algo que não pode ser paga
Your kindness is something that cannot be paid
E quando isso acabar, as memórias brilharão
And when this is over the memories will shine
Daqueles que faleceram e daqueles que arriscaram a sua vida por todos nós
Of those who passed on and those who stood in line
Mais alguns meses
A few more months
Disse o apresentador
The anchorman said
Divididos lutamos, mas unidos permanecemos
Divided we fight but united we stand
Um dia nos lembraremos os tempos mais difíceis
One day we'll remember the hardest of times
Quando a distância significava amor e nos mantinha vivos
When distance meant love and it kept us alive
Tudo vai ficar bem
Andrà tutto bene
Vai ficar tudo bem
Vai ficar tudo bem
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Andrà tutto bene
Tudo vai ficar bem
Tout ira bien
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Andrà tutto bene
Tudo vai ficar bem
Alles wird gut
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Tudo vai ficar bem
Andrà tutto bene
Tudo vai ficar bem
Todo irá bien
Tudo ficará bem
Everything will be alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cristóvam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: