What If
Creed
E Se
What If
Não posso achar uma rima pra minha razões
I can't find the rhyme in all my reason
Perdi o sentido do tempo e de todas as estações
Lost sense of time and all seasons
Me sinto derrubado
Feel I've been beaten down
Pelas palavras dos homens que não tem motivos
By the words of men who have no grounds
Não posso dormir debaixo das árvores da sabedoria
Can't sleep beneath the trees of wisdom
Quando seu machado cortou as raizes que as alimentavam
When your ax has cut the roots that feed them
Línguas bifurcadas em bocas amargas
Forked tongues in bitter mouths
Podem levar um homem a sangrar de dentro pra fora
Can drive a man to bleed from inside out
E se você fez?
What if you did?
E se você mentiu?
What if you lied?
E se eu me vinguei?
What if I avenge?
E se for olho por olho?
What if eye for an eye?
Tenho visto a fruta má da sua vinha
I've seen the wicked fruit of your vine
Destrói o homem que carece de uma mente forte
Destroy the man who lacks a strong mind
Orgulho humano canta uma canção vingativa
Human pride sings a vengeful song
Inspirada nos tempos em que você foi pisado
Inspired by the times you've been walked on
Minha atuação é compartilhada por milhões
My stage is shared by many millions
Que levantam suas mãos para cima Porque elas sentiam isso
Who lift their hands up high because they feel this
Nós somos um Nós somos fortes
We are one We are strong
Quanto mais você nos derrubar mais nós vamos pressionar
The more you hold us down the more we press on
E se você fez?
What if you did?
E se você mentiu?
What if you lied?
E se eu me vinguei?
What if I avenge?
E se for olho por olho?
What if eye for an eye?
[Parada da guitarra]
[Guitar Break]
Eu sei que não devo guardar o ódio dentro de minha mente
I know I can't hold the hate inside my mind
Porque o que consome seus pensamentos controla sua vida
'Cause what consumes your thoughts controls your life
Eu só faço uma pergunta
So I'll just ask a question
Uma solitária e simples pergunta
A lonely simple question
Só farei uma pergunta
I'll just ask one question
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se você fez?
What if you did?
E se você mentiu?
What if you lied?
E se eu me vinguei?
What if I avenge?
E se for olho por olho?
What if eye for an eye?
E se suas palavras fossem julgadas como crime?
What if your words could be judged like a crime?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
E se? E se?
What if? What if?
E se? E se?
What if? What if?
E se eu?
What If I?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Creed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: