The Persecution Song
Cradle of Filth
A Canção Da Perseguição
The Persecution Song
No início
At the very start
Havia sussurros no escuro
There were whispers in the dark
E para todo todo o mundo ver
And for all the world to see
Houve bruxaria em seu coração
There was witchcraft at its heart
E no ar do outono
And on the autumn air
O perfume de fogueiras em todo lugar
The scent of bonfires everywhere
E um cortar do vento moveu as folhas
And a fell wind stirred the leaves
A canção da perseguição
The persecution song
Intrigantes sinais de possessão
Telltale signs of possession
A pequena Miss Transgressora na cama dos demônios
Little Miss Demeanour in the demons bed
Suspiros ela não pode suprimir
Gasps she just could not suppress
Depois luzes apagadas entre os mortos
After lights-out midst the dead
E um passado no qual o pecado atirava dardos de crueldade
And a past on which sin cast its darts of wickedness
O tempo estava correndo rápido para o desastre
Time was running faster for disaster
Estranhas noites estavam ardendo
Strange nights were burning
Na fornalha de seus sonhos
In the furnace of her dreams
Um nome foi pronunciado, Lilith
A name was uttered, Lilith
Dama,companheira,mestre
Mistress, playmate, master
Tais sinais foram roubados nos espasmos de êxtase
Such sights were stolen in the throes of ecstasy
E na densidão de tudo
And in the thick of all
Na escrava da deusa negra
In the Black Goddess's thrall
Com a floresta não vista pelas árvores
With the wood unseen for trees
Victória se ergueu
Victoria stood tall
Confusa no passo
Promiscuous in step
O diabo respirando em seu pescoço
The Devil breathing down her neck
Enquanto zelotes invejosos pontuaram cada um
As jealous zealots stitched apiece
A canção da perseguição
The persecution song
Intrigantes sinais de possessão
Telltale signs of possession
A instável Miss Transgressora sibilou e desapareceu
Fickle Miss Demeanour hissed and disappeared
Para suas irmãs de pano
To her Sisters of the cloth
Ela agora exala o cheiro de Astaroth
She now reeked of Astaroth
Novamente a maldição viera a tona
Again the curse had surfaced
Esgueirando-se de volta aos anos pagãos
Sneaking back the pagan years
Teia tecidas de grande revelações
Weaving webs of great revealing
Escondidas no convento
Hidden in the convent
Uma maligna libido obedeceu,arruinada
An evil libido abided, undone
Respirando, enganando
Breathing, deceiving
Festejando em seus sentimentos divergentes
Feasting on her deviant feelings
Ela agarrou-se ao seu crucifixo
She'd clung to her crucifix
Uma vez que seus torturadores começaram
Once her torturers begun
Seus gritos rapidamente vieram
Her screams came quick
A misericórdia
The miserichord
O covil para depravação e foder
Den to vice and screw
Que avermelhou muitas línguas
That had reddened many tongues
Sinfonias distorcidas
Wrung symphonies
De seu sofrimento
Of suffering from her
Muitas luas endureceram puros corações
Many moons hardened pure hearts
Aqueles praguejados pelas artes negras dela
Those plagued by her black arts
Seus quartos segredando orgias fantasmagóricas
Their rooms secreting phantom orgies
Ritos perversos e covas saqueadas
Vile rites and rifled graves
Meras horas,agora se ergueram
Mere hours, now towered
Sobre está abençoada e açoitada flor
Above this bent and beaten flower
Seu corpo nu privado para
Her naked body privy to
A abadessa e os suas vontades
The Abbess and her ways
Victoria lutou
Victoria fought
Nenhuma culpa foi forjada
No guilt was wrought
Apenas uma tórrida retaliação de blasfêmias
Just a torrid retort of blasphemies
Pregos e cruzes vomitados para fora
Nails and crosses vomited forth
Desta pequena bela prostituta agora arqueada como o inferno
From this pretty little whore now arched like Hell
Arqueada como o inferno
Arched like Hell
No início
At the very start
Havia sussurros no escuro
There were whispers in the dark
E para todo todo o mundo ver
And for all the world to see
Houve bruxaria em seu coração
There was witchcraft at its heart
Mas então o fim cresceu na noite
But then the end grew nigh
Um canto fúnebre infernal preencheu o céu
A dirge inferno filled the sky
Em sua habitual solução
In its customary key
A canção da perseguição
The persecution song
Intrigantes sinais de possessão
Telltale signs of obsession
Nenhuma banshee pesarosa desonraria o nome deles
No wailing banshee would dishonour their name
Freiras arrastaram-na para o carvalho queimado
Nuns dragged her to the blasted oak
Nuvens tempestuosas ameaçaram a fumaça santa
Storm-clouds threatened holy smoke
Eles a enforcaram lá como judas
They hanged her there like Judas
Com o gato infernal em suas rédeas
With the Hellcat in her reined
O tempo estava correndo rápido para o desastre
Time was running faster for disaster
Exorcismo,tortura,forcas
Exorcism, torture, gallows
Agora uma sepultura rasa
Now a shallow grave
Um nome foi balbuciado,Isaac
A name was stuttered, Isaac
Incapaz de dizer nada,simples,bastardo
Tongue-tied, simple, bastard
Fizeram-no cavar a cova
They made him dig the pit
Desatentos ao que isso reivindicou
Mindless of what it claimed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cradle of Filth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: