Tradução gerada automaticamente
Perfect (Remix) (feat. Doja Cat & BIA)
Cousin Stizz
Perfeito (Remix) (com Doja Cat & BIA)
Perfect (Remix) (feat. Doja Cat & BIA)
Ei rico, essa merda é muito maluca, sem besteira
Yo rich, this shit is really crazy, no bullshit
Oh merda, sim, isso é muito louco
Oh shit, yeah, this is really crazy
Morra por mim, vadia, sou perfeito, sim
Die for me, bitch, I'm perfect, yeah
Cavalga comigo vadia sua perfeita
Ride with me, bitch, you perfect
Cavalga comigo, vadia, sua perfeita (perfeita)
Ride with me, bitch, you perfect (perfect)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (sou perfeita)
Die for me, bitch, I'm perfect (I'm perfect)
Minta para mim, vadia, sou perfeita (sou perfeita)
Lie for me, bitch, I'm perfect (I'm perfect)
Cavalga comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Ride with me, bitch, you perfect (wow)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, eu sou perfeita (nossa)
Die for me, bitch, I'm perfect (wow)
Minta pra mim, vadia, eu sou perfeita (perfeita)
Lie for me, bitch, I'm perfect (perfect)
No caminhão da Brinks, preciso de mais dinheiro, woah (dinheiro)
In the brinks truck, I need more bucks, woah (cash)
Eu, eu preciso de mais putas no andar de cima (vamos lá, sim)
I, I need more sluts at the top floor (let's get it, yeah)
Cada vez que entro fico mais quente (nossa)
Every time I go in, I get hot more (wow)
Eu fodo com vadias más, ela fica mais macia
I fuck bad bitches, she get soft more
Estávamos fazendo armadilhas enquanto você estava no segundo ano
We was trappin' while you was sophomores
Tentar ganhar um dólar do nada, te deixar quente, garoto (sim)
Tryna make a dollar out of nothing, make you hot, boy (yeah)
Dê-me o que você tem, navegue sua onda como nós, os meninos do iate
Give me what you got, sail your wave like we the yacht boys
Agindo como oscars, impostores manos (droga)
Actin' like oscars, niggas imposters (damn)
Cavalga comigo, vadia, sua perfeita (perf ')
Ride with me, bitch, you perfect (perf')
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (sim)
Die for me, bitch, I'm perfect (yeah)
Minta pra mim, vadia, eu sou perfeita (perfeita)
Lie for me, bitch, I'm perfect (perfect)
Cavalga comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Ride with me, bitch, you perfect (wow)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (sou perfeita)
Die for me, bitch, I'm perfect (I'm perfect)
Minta pra mim, vadia, eu sou perfeita (sim)
Lie for me, bitch, I'm perfect (yeah)
O corpo tem sido um colírio para os olhos (sim)
Body been a sight for sore eyes (yeah)
Eu só preciso da madeira como fortnite (sim)
I just need the wood like fortnite (yeah)
Este rosa choque, este branco sujo (sim)
This hot pink, this off-white (yeah)
Fale sobre dinheiro então ou fale bem
Talk money then or talk nice
Essa é minha equipe, cadê seus rapazes?
This my team, where's your guys?
Tetas todas para fora, onde estão seus olhos?
Titties all out, where's your eyes?
Aquela vadia mais malvada do que um crime de guerra
That bitch badder than a war crime
É por isso que Annie quer torná-los warbucks
That's why annie wanna make them warbucks
No ônibus da turnê, em um caminhão da Brinks
In the tour bus, in a brinks truck
Eu preciso de mais dinheiro
I need more bucks
Finna vence todas as enxadas antes de nós
Finna top all hoes before us
Vadia má ponto com, não ponto org, amigo
Bad bitch dot com, don't dot org, bud
Venha, você pode comê-lo, papai sorver
Come on, you can eat it up, daddy slurp it
Dá vontade de bater, papai machuca
Make you wanna beat it up, daddy hurt it
Então você quer chorar por mim, vadia eu sou perfeito
Then you wanna cry for me, bitch I'm perfect
Aposto que um mano morre por mim, vadia eu sou perfeito, hmm
Bet a nigga die for me, bitch I'm perfect, hmm
Cavalga comigo, vadia, sua perfeita (perfeita)
Ride with me, bitch, you perfect (perfect)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (sim)
Die for me, bitch, I'm perfect (yeah)
Minta pra mim, vadia, eu sou perfeita (perfeita)
Lie for me, bitch, I'm perfect (perfect)
Anda comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Ride with me, bitch, you perfect (wow)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (bia grande)
Die for me, bitch, I'm perfect (big bia)
Minta pra mim, vadia, eu sou perfeita (sheesh)
Lie for me, bitch, I'm perfect (sheesh)
Peguei uma sacola grande, mereci (sheesh)
Got a big bag, deserved it (sheesh)
Cinco cavalos hunnid, eu desviei (sim)
Five hunnid horses, I swerved it (yeah)
Seu bebê papai, estou curvo
Your baby daddy, I'm curvin'
Ele e você têm muita coragem, mana '(sim)
He and you got a whole lot of nerve sis' (yeah)
Deus do bolso, eu purguei (uh)
Pockets on God, I purged it (uh)
Este jogo grátis, como aprender (uh)
This free game, hoe learn it (uh)
Eu faço um mano querer cortar sua última vadia como cirurgião de cc (sheesh)
I make a nigga wanna cut his last bitch off like cc surgeon (sheesh)
Voamos relaxados, mas eu estou nos jatos (estou nos jatos)
We flew outta lax but me I'm on the jets (I'm on the jets)
Eu ganho todo o meu dinheiro, então preciso de todo o meu respeito (dinheiro)
I make all my money so I need all my respect (cash)
Tudo que eu orei, agora estou conseguindo, caramba, sou abençoado (abençoado)
Everything I prayed for, now I'm gettin', damn I'm blessed (blessed)
Essa é Balenciaga, ponho o pé no pescoço deles
That's Balenciaga, wear my foot up on they necks
Você é um garoto falido, eu não gosto de você (uh)
You a broke boy, I don't like you (uh)
Grite riri, sou viral (sim)
Shout out riri, I'm viral (yeah)
Dm meu mano, eu luto com você
Dm my nigga, I fight you
A mesma mão direita que coloquei na bíblia (em Deus)
Same right hand that I put on the bible (on God)
As cadelas querem fumar, então eu vou para os títulos
Bitches want smoke then I'm comin' for titles
Me pergunto por que manos não casam com você? (não se case com você)
Wonder why niggas don't wife you? (don't wife you)
Eu deixo um mano doido, você tá com aquela bucetinha que vai fazer ele uma noite você (eca)
I make a nigga go psycho, you got that pussy that'll make him one night you (ew)
Cavalga comigo, vadia, sua perfeita (perfeita)
Ride with me, bitch, you perfect (perfect)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (sou perfeita)
Die for me, bitch, I'm perfect (I'm perfect)
Minta para mim, vadia, sou perfeita (sou perfeita)
Lie for me, bitch, I'm perfect (I'm perfect)
Anda comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Ride with me, bitch, you perfect (wow)
Desliza comigo, vadia, sua perfeita (nossa)
Slide with me, bitch, you perfect (wow)
Morra por mim, vadia, sou perfeita (sou perfeita)
Die for me, bitch, I'm perfect (I'm perfect)
Minta pra mim vadia eu sou perfeita
Lie for me, bitch, I'm perfect
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cousin Stizz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: